帮我翻译一下这段话,谢谢。

是的,真的是这样。

那是我其中的一个理想。

如果有缘的话。

第1个回答  2008-10-07
Yes, it is the case.

That's my ideal one.

If coming.
第2个回答  2008-10-07
はい、本当にこのようにです。 あれは私のその中の1つの理想です。 もし縁があるならば。

请帮我翻译一下这段话!谢谢!
1.您的脸型 漂亮的美人型 脸的长度正好,面颊窄,是给人可爱感觉的脸型。2.您的眉眼 可爱型 眼睛和眉毛之间的距离正好,因眼睛横向不太长,很可爱。一上彩妆,眼睛会更有魅力,可以上舞台了。3.您的嘴型 可爱印象型 鼻子下面部分有点短,嘴小,给人温柔、可爱的感觉。

帮我翻译一下这段话,谢谢。
「もし、縁があればね。」

帮我翻译下这段话 谢谢了
这一段话的大概意思是:我与谁也不去争辩。热爱大自然和艺术,烤着生命之火取暖,当火灭的时候,我也准备走了。I strove with none, 我和谁都不争; for none was worth my strife; 和谁争我都不屑. Nature I loved, 我爱大自然; and next to nature,art; 其次就是艺术。 I warmed both...

请帮我翻译下面这段话,谢谢了!!
现在除了想你回到我身边外,我别无他求,我想你。

帮我翻译一下这段话,谢谢哦
如果我改变角色中,那么你将是俄罗斯支付了刺客,同时把中国的就业。你让我知道你会觉得自己能够做到。对于大部分的带头作用,就奥德暗杀这个人物是一个非常疯狂的性质。我不能告诉你的一切,但她的性格是什么字...隐形偷偷摸摸像一个忍者。如果你没有武术训练,我会训练你,如果你愿意,你可以去火车在...

帮我用英语翻译一下下面这段话,O(∩_∩)O谢谢!
two big eyes and a small mouth .My hair is very long.My favourite color is blue and pink.I like eating fruits,such as bananas,pineapples and peaches. I also like running,skiing,singing and climbing mountains .I hope you can support me.Thank you!参考资料:希望能帮助你 ...

帮我翻译一下这段话,谢谢,古文的。
你呢中了科举,走上政坛,但突然被远远地流放到寂寞的海淀,只是因为当权的人嫉妒你当上宰相。人生一世,就像白色的骏马在细小的缝隙前跑过一样,三二十年的功名富贵,转眼成空。为何不对往事一笔勾销,去追求自己的本性呢。这样就会万年常在,永不堕落。纵使没有能达到能去西方极乐世界的修行,也可以...

帮我翻译一下这段话。翻译成英文。谢谢。
If the ture meaning of life is facing it,I'm really on the hoof,but something I still can't face to it.The feeling is so cherish,so I hope you will be happy.I will leave quietly,and to be friend if we can.【自己翻译的,非机器翻译,楼主参考下,希望对您有帮助】...

谁能帮我完整的翻译一下这段话!
这是出自《红楼梦》的曲子,叫《聪明累》,是写王熙凤的。大意是:王熙凤费尽心机,策划算计,聪明得过了头,反而连自己的性命也给算掉了。生前心灵就已破碎,死了神性也空灵了。家庭富裕、家人平安,也终究有个家破人亡各奔东西的时候,悬着一颗心操劳了半辈子,也好像半夜三更的一场荡荡悠悠的梦...

谁帮我翻译下这段话,谢谢了。
整段英文有些错误:第一个词应该是territory,表明以示证明出自哪里。原词terrttory不知其解。或者:terrttory,就是某个法院,或者行政事务所的名字:处理法人团体的事的。你自己再看看吧。。。De也有问题,词在哪里断掉了。很辛苦地看这类断掉的文章的。翻译:英属维尔京群岛领土(或Terrttory):(...

相似回答
大家正在搜