彼のやることはいつも行き( )ばったりで、计画性がない
1 诘まり
2 止まり
3 当たり
4 倒れ
选哪一个?这句话是什么意思?
彼のやることはいつも行き( )ばったりで、计画性がない 日本语选択问题...
彼のやることはいつも行き(当たり)ばったりで、计画性がない .他这个人做事没谱,一点计划性都没有.行き当たりばったり:可做一个词用:漫无计划,遇事现打注意,没准(谱).例:行き当たりばったりの仕事ではうまくできない。漫无计划做不成事.彼はする事なす事すべて行き当たりばっ...
帮我把下面一段话翻译成日语
【私の强みは、问题にぶち当たったとき、少しずつ分析した上で、解决策を见つけ、さらに最适な方法を选ぶことです。物事に対して、详细な计画を立てます。たとえば、テストの前に毎日の勉强计画で、毎日の勉强に使う时间をどのぐらいなど、勉强の成果を高めながらリラックスの时间も持...
应试一级语法及答案讲解十二
けれども中级になると、人の复雑な言叶や微妙な気持ちを表すためにいろいろな言い方がでてきます。 1、文型の复雑な働き 初级で习う言い方と、中级で学ぶ言い方のちがいは単语そのもののもつ意味(语汇)による场合もありますが、文法や文型の働きの违いによる场合もたくさんあります。では、...
仆はとてもできっこない。君( )リーダーにふさわしいよ。
両种表现在实用性上都可以。但在考试题目中、就需要优先选択【こそ】。因为这是【こそ】和【ふざわしい】呼応的句型表现。整句前半有「仆はとてもできっこない」作对比前提、所以要用「こそ」才能连结前后、整句才能连成一気。
日语日记翻译
最初私が日本语を选択した大きな理由がつまりxxです。彼の歌の意味を闻きとり,彼に会い,彼と话をしたかったからです。往年と同じように,ケーキを一つ买い,その上に「xx」と书き,そして彼の歌を闻きながらケーキを少しづつ食べます。今やっと日本语の勉强を始めたばかりです...
把这篇文章翻译成日文
一般国の札には、すべてが印刷されている开国の父や歴史の名君をたたえた。しかし日本では変、具体的には新版円の说明を闻いている。一万円——福沢谕吉。福沢谕吉は日本の歴史で有名な思想家、哲学者であり、明治三杰の一つだ。彼は勇敢に突破思想恨みを」と批判すると、当时の日本の江...
求汉译日(学习计划书)300分。
このような疑问を持ち、私は环境问题にも若干の研究を行いました。やはり自分は日本で勉强できて贵重な経験を得られると考えております、そのため、交换留学生として贵校で环境及び旅行学部の一名になりたいと思っております。将来,我希望能够更加理论系统的学习这些宝贵的知识和经验,如果...
日文翻译
本命局人、美点は机転が锐敏で、弁舌の才は良くて、事をして计画があって、策略があります;しかし欠点は事をしてよく竜头蛇尾で、3分の热。感情の方面で、於を过ぎて片思いで、ちょうど情热を始めて、长く比较的に薄いです。その上度量は狭くて、交换して盲目的に思いつめて、事...
谁有灰原哀的经典台词(包括有蕴义的)?
灰原登场的一集,其他废话也不用我多说了吧!不过她的那场假哭,可真是汉倒了无数后来“补课”的同学啊!130~131 竞技场胁迫事件 灰原骗柯南说自己84岁了,吓了他一跳 结果……当然是骗他的 小哀的那番话,真是莫名其妙……135 消失的凶器搜索事件 没太有意思的案件,小哀也没有很多剧情 最后...
(急用)懂日语的帮忙翻译下吧,谢谢啦~ 来日本一年多了,对日 本的环境...
日本では一年以上、日本の文化的环境をより深く理解し、徐々に适応し、ここでの生活が大好きです。大、小、ほとんど日本のアニメを见てみたい、外国语学院都区RAを通じて、日本への强い関心でしたー研究の年は、日本が大幅に改善されている二つのレベルになってきた。まだ彼らはそのよ...