木兰诗原文翻译一句一译
1、唧唧复唧唧,木兰当户织。译文:一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。2、不闻机杼声,惟闻女叹息。译文:没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。机杼:织布机。惟:只。女:指木兰自己。3、问女何所思,问女何所忆。译文:问木兰你想...
木兰诗原文及翻译一句一译
木兰诗原文及翻译如下:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘...
【急】语文人教版七年级下册《木兰诗》的重点句及翻译
走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?重点词句:1. 唧唧(jī jī):纺织机的声音 2. 当户(...
木兰诗古文翻译及词句注释
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?《木兰诗》古文翻译 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没...
木兰诗原文翻译注释
《木兰辞》原文及翻译如下:一、原文 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买...
七年级下册语文第十课《木兰诗》的主要字、词、句、翻译给我。Thank V...
木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡马的马叫声。木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。战士们身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。胜利归来朝见天子,天子坐...
人教版7年级语文《木兰诗》名句翻译赏析
木兰诗特殊句式及重点句子翻译 ①省略句:愿为市鞍马。(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。)愿意为此去买鞍马。②倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置。)问一声闺女想的是什么?③万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归...
木兰诗翻译150字
木兰诗翻译150字 1、织布声一声一声的,木兰在织布。不近息,问木兰在想什么,木兰也没在想啥,昨夜见到的征兵文书,几乎每卷都有父亲的名字。2、父亲没有长大的儿子,木兰没有兄长,木兰愿买下马鞍和马匹替父亲出征。3、早晨辞别父母上路,晚上宿营黄河边。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下...
木兰诗的重要句子翻译
20. 问所欲:问(木兰)想要什么。21. 不用:不愿做。22. 愿驰千里足:希望骑上千里马。23. 郭:外城。24. 扶将:扶持。25. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。26. 霍霍(huò huò):磨刀的声音。27. 著:穿。28. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。29. 帖花黄:帖同...
木兰诗翻译,一句原文,一句翻译
木兰诗总共392个字。全诗原文分为5小段,共20小句。1)诗文:唧唧复唧唧,木兰当户织。译文:屋子里发出的唧唧的声音,花木兰在家正织布。2)诗文:不闻机杼声,唯闻女叹息。译文:一会儿织布机停下了,只听到她的叹息声。3)诗文:问女何所思,问女何所忆?译文:问你在思念什么呢,问你在回忆...