我想以后从事日语翻译工作,但是完全不懂、可以帮忙指点一下吗?谢谢
2、最好报个培训班,有老师带着你督促着你学习,效果会比你一个人自学好。教材,学习方法什么的,老师都会告诉你,你自己也省心了不是。3、还没有日语基础,就先不要想着当翻译那么远的路。真想学好日语的话你现在的任务只有一个,就是夯实基础,至于翻译,还有从事这个行业什么的,等你有了一定基...
您好,我也希望目指一名自由日语译员,可是该如何增加自己的经验呢? 现 ...
1)端正心态。不要把翻译想得太容易。特别是刚入门,一般都会想得很简单。觉得就是查查字典,把外文换中文,感觉不难。其实很需要知识积累。日语理解力特别强,如果中文不会流畅表达,也于事无补。2)端正心态。不要想发大财。做翻译挺累的,累脑。而越认真对待工作,越严格要求自己,需要的时间就...
我想做日语翻译求前辈,现在高三。
我的建议:1.不要单单只学一门外语,要学两门以上。比如 会日语和英语可以混的好点。2.学外语的同时要学一些电脑之类的,做文件之类的,好多翻译需要写邮件或会议记录,这些都需要用到电脑哦。3.要学就要认真学,把时间放在刀刃上你会成功的。哥哥说了那么多有用的东西,不要吝啬,给点分回报吧...
想要成为一名日语翻译要具备哪些条件?要怎么做好呢?
日语翻译的话,最少要学到2级以上才可以的,当然最好是1级了的 一般日语专业的学生是学2年过2级的,毕业的时候过1级的 如果你努力的话是可以更快些的. 一级 要求应试者学习日语时间在900个小时左右,掌握日语的高级语法,2000字左右的汉字,10000个左右的词汇,能满足社会交往、大学学习及基础研究的需要。 二级 要...
做一个日语翻译员,要具备什么\/
如有更多学习上的问题可以来找我哦。 做一个英语翻译员要具备什么条件? 首先要具备良好的外语能力,听说读写。这是做翻译的人的基本功。 其次,要有随机应变的能力。举了例子:一个老外,本想逗大家笑,用英语花很长时间讲了一个笑话,但是台下没有任何反应,这个时候,他的翻译出马了,跟底下的人说了一句话,然后...
如果我想在五年后成为一位很成功的日语翻译员,那么在这五年之中,我该...
做翻译不仅日语要好,中文水平也要求不低,翻译不仅是把意思翻译出来,还要把语气,感情表达出来。如果真想在五年内学好日语的话,最好的方法就是在日本学习,而且要全天候专修日语,每天保证8小时以上时间学习,并且花大量时间实践,否则除非语言天赋极高的人,一般人5年只能做个翻译新手。
做一个日语翻译有前途吗?需要哪些条件啊?
做一个日语翻译有前途的,具体的条件如下:首先,知行翻译认为想要做好日语翻译必须具备很强的忍耐力。很多人应该知道,翻译工作本身就需要很强的忍耐力,因为它是将发言者的讲话内容用另一种语言呈现出来,或者是将文本的内容和思想用另一种语言呈现。然而,相比较其他语言,日语比较繁琐,尤其是在日语...
想成为一名日语同声传译,需要经过哪些考试?
同传不经过魔鬼式训练是做不来的,同时也要看你个人是否适合做,这个工作不是人人都可以。你可以先做交替传译,就是口译,不过看你好象是初学,日语越学越难,你要有信心哦。祝你成功。可以在网上查找一下人事部出台的翻译资格证书,里面分口译笔译,评职称都能用哦。提高同传水平,主要从语言技能、...
中学生如何自学日语
第三步坚持用日语会话 最后呢,就是“一顿三餐”式练习,在你的日常生活中形成习惯,每天尽量用日语说话,哪怕是跟不懂日语的人说话也是一样,先说日语然后翻译成中文,虽然没有日语环境但是可以自己给自己创造个日语环境,没事的时候就带着耳机听日语,培养耳朵能够适应日语环境。看到许多学生,刚开始对...
【回答好有追加】我想要做一个日语翻译(想以此为职业)需要些什么_百度...
1。首先,一名日语翻译应该经过专业日语学习,日语水平达到一定的专业水平。2。资格是需要的,但不是成为1名合格翻译的唯一标准和条件。日语1级也好,翻译资格考试也好,只是一个书面证明,不代表你的实际翻译经验。3。翻译工作涉及到的翻译的题材很广,比如:金融,贸易,食品,机械,化工,医疗,经济,...