请谁帮帮我翻译中文到英文的句子

我很想知道手机电话里面那些英语是怎么写的,比如拨打朋友电话时里面说的
,"你好,你所拨打的电话已关机"
"你好,你所拨打的电话已停机"
"你好,你所拨打的用户暂时无法接通,请稍后后再拨"
"你好,你所拨打的电话正在通话中"
觉得电话;里面说的很有意思,可是不知道怎么写的,谁会写,告诉下我喔!
我不要网上翻译的,我要跟手机电话里说的一摸一样的英文句子,谢谢啦!

"Hello, you dial the phone had been shut down"
"Hello, you dial the phone has been shutdown"
"Hello, you dial the user can not connect, and then dialing the later"
"Hello, you dial the telephone call was" this no. you dailed is power off,please try again later.
the NO. you dailed is out of servise.
the NO. you dailed can't be contact for this moument please try again later .
sorry the NO.you dailed is busy now.哈哈,我的又全又对!
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
11、GSM手机拨GSM手机加“0”:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the
moment, please redial later. 你好,你所拨打的电话已停机:
The number you dialed is no longer in service.

你好,你所拨打的电话已关机:
美国没有这个。一般都是关机就直接连接个人语音信箱。
但是如果要翻译,就是:The phone you called is turned off at this time.

你好,你所拨打的用户暂时无法接通,请稍后后再拨:
The number you dialed is not available at this time, please try again.

你好,你所拨打的电话正在通话中:
美国也没有这个。一般通话中,电话上会显示,所以就知道了。
如果要翻译,就是: The person you are calling is currently busy (or on the phone).
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-12-20
"Hello, you dial the phone had been shut down"
"Hello, you dial the phone has been shutdown"
"Hello, you dial the user can not connect, and then dialing the later"
"Hello, you dial the telephone call was"

参考资料:http://www.reallyenjoy.com/index2.htm

第2个回答  2008-12-20
哈哈,我的又全又对!
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
11、GSM手机拨GSM手机加“0”:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the
moment, please redial later.
第3个回答  2008-12-20
在美国的是

你好,你所拨打的电话已停机:
The number you dialed is no longer in service.

你好,你所拨打的电话已关机:
美国没有这个。一般都是关机就直接连接个人语音信箱。
但是如果要翻译,就是:The phone you called is turned off at this time.

你好,你所拨打的用户暂时无法接通,请稍后后再拨:
The number you dialed is not available at this time, please try again.

你好,你所拨打的电话正在通话中:
美国也没有这个。一般通话中,电话上会显示,所以就知道了。
如果要翻译,就是: The person you are calling is currently busy (or on the phone).

good luck 咯~
第4个回答  2008-12-20
Hello, you dial the phone had been shut down
Hello, you dial the phone has been down
Hello, you dial the user can not connect, and then dialing the later
Hello, you dial the phone call is in
第5个回答  2008-12-20
sorry, the number you dial is busy now.
这个是正在通话中。

请大家帮我把中文翻译成英文吧!!!谢谢大家!!!
I'm in urgent need of it. Please help me.我现在很需要用,请你帮帮我吧!!!(O): 别著急, 请你形容一下你的运动衫的特徵.OK!Take it easy!Please describe your sports shirt.(A):它是蓝色的, 上面有一个SP的标志 It is blue, and there is a 'SP' logo on it.(O) 好吧!

请帮我把中文翻译成英文
4:我用微笑让结局变得更加忧伤. 4: I used to end more sad smile.

谁能帮我把这几句中文句子翻译成英文句子?
I will go to school.3、你经常去看电影吗?不,不是很经常。Do you often go to cinema?No, I dont.4、Jan每天早上六点起床。Jan gets up at 6 every day.5、地板很脏,我要去打扫一下。The floor is dirty, I need to turn it out.下面的是把英文翻译成中文 6、What's your job?

请帮我翻译一些中文句子成英文?
the youngest child in my(his) family 2)这儿最便宜的饭店 the cheapest restaurant here 3)最小的那套(wihch flat will you rent?的回答)the smallest one 4)危险的罪犯 a dangerous criminal 5)聋子和盲人 deaf people and a blind people 6)所有伤病员 all the wounded 7)受雇者和失业者 ...

麻烦大家帮我翻译几个句子 由中文转化成英文 谢谢
1 I remember the good weather day, sunny, is Friday. Feeling very excited, very pleased with the school, but also a lot of pressure. They need to study hard.2 school some time ago he did not seize the moment and fun, not spend time on learning, to the end of a very ...

请各位帮我把一句中文翻译成英文
Don't let teenagers have judgment.只要给他们汽车摩托车明星、刺激的音乐、流行的服饰,以及竞争意识就行了。As long as give their auto and motorcycle star, exciting music, pop costumes, and competition consciousness will do.剥夺青少年的思考力,根植他们服从指导者命令的服从心。Deprived of ...

高手帮我把一些中文句子翻译成英语!!急!! 英语高手来!!!
1.我们有一只幸福的家庭.We have a happy family.2.我认为每个中国乒乓球运动员都是最棒的.I think the Chinese table tennis players are the best in the world.3.我会一点做饭.I can manage some basic cooking.4.我没有工作经验.I have no working experience.5.我要支付3500欧元.I'll ...

请英文高手帮忙将下中文句子翻译成英文..稍有难度(15分)
您好,我推荐您一个非常不错的英语学习网站,里面有很多非常不错的学习资源,您能从中得到不少帮助: englishstudy.info 祝您好运! 1.那令人伤感的回忆,总是在我的脑海中挥之不去 The sad memory lingers on in my mind impossible to be rid of. 2.小时候,那经常有许多孩子流连的空地,如今也已经变成了高楼林...

急急急 !帮我把一句中文翻译成英文。
A rain of Osmanthus Fragrans, falling down one after another, has dropped on us all over from head to feet.在那中秋节前后, 就是故乡的桂花季 The Season of Osmanthus Fragrans in hometown goes around the Mid-Autumn Festival.桂花的香气, 十分迷人。The fragrance of Osmanthus Fragrans ...

请英语高手帮我把下面的中文翻译成英文,谢谢!
In the morning, after a few of ChunLei played since spring under the first rain.昏暗的天空中慢慢下起了雨。A dark sky slowly in the rain.层层的乌云遮住了升起的太阳。Layers of dark clouds covered the sun rises.不一会儿,远近的景物都被迷蒙的雨雾笼罩了。Not and in a short while...

相似回答