奥礼网
新记
日语,ない接【でも】和なく接【でも】,有什么区别吗?
如题所述
举报该文章
相关建议 2014-10-15
是 「なくても」,不是[なくでも]
「なくても」和[ないでも]意思一样。,在现实中,还是「なくても」使用的频率高。
下面是2部日版辞典的解释。
ない‐でも
(打消の助动词ナイに助词デモの付いたもの、一说にナイデにモが付いたとも)なくても。主に「―いい」「―すむ」などの形で用いる。「泣か―いい」「当分は働か―すむ」
ないでも
[连语]
① 「なくても」と同じ。[参照]ても[接助]。「わざわざ买わ―间に合うはずだ」
② 『―ない』[参照]でも(一)(3)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/g353nd1a4dnaaa5w1n.html
其他看法
第1个回答 2015-10-10
ない直接加でも一定是用在句型里面,如动词ないでもいい、ないでもない
但なく加ても后面就比较灵活,而且前面也没有规定一定要加动词.
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语,是【ないでも】还是【ない、でも】?
日语 でもない和でもなく有什么区别
日语,【でも】的接续方法是什么?为什么有【ないでも】和【なく...
日语,【ても】【でも】区别是什么? [ないでもいいです][な...
日语,[话さないでもいですか][话さなくてもいですか],到底...
日语,分别用[ないでも…いいですか?]和【なくても…いいです...
日语,为什么有人用[なくでも]用人用[ないでも]?这两个全对...
求各位大神,日语中「なくて」、「ないで」在使用时有什么区别吗...