そうだ有两种,一是传闻助动词,二是样态助动词.
传闻:
只有そうだ(そうです)和そうで两种形态,接在名词+だ,用言终止形後,表示传闻,"听说...",前面可以跟表示传闻出处的~によると、~によれば搭配
「天気予报によると、明日は晴れだそうです(名)/天気がいいそうです(形)/快晴だそうです(形动)/晴れるそうです(动)。」
该句型没有否定
样态:
接在动词连用形,形容词形容动词词干之後,不可以接名词.意义有两种.
接在动词连用形之後,表示该动作几乎要发生,马上要发生,差点要发生(实际上没有发生)
接在形容词形容动词之後,表示该事物看起来像某种样子.无论真假,至少视觉上是这样
「廊下が滑ってさっき転びそうになってしまった。」走廊很滑,刚差点就摔倒了.
「そのケーキ、美味しそうね。」那个蛋糕看上去好好吃呀
本回答被提问者和网友采纳回答是“昔、ここはとても不便だったそうです。”
因为そうです是一个句型,不是动词没有过去时。