English question~
说明一下这个句子为什么要用for?而不用in?
We want two good musician for our rock band.
说明一下这个句子为什么要用at?而不用on?
At that time a man comes up and shouts.
a pill for english为什么用for
for 这里可以理解为:为.两个好的音乐家是为了我们的摇滚乐队的.而in没有这个意思 on that time没有这一说.只能是At that time
medicine,pill,drug几个词的区别?
drug: 普通用词,含义广泛,可指任何用于预防或治疗肉体上或精神上疾病的药品。用复数形式,多指毒品。medicine: 普通用词,可指药物的总称,也指一切有利于健康的东西。pilln. 药丸; 弹丸; (女用)口服避孕药; 讨厌鬼。这3个词意思相似 ,都是英语,但词用法不一样,不能胡乱运用。英语(Eng...
英语短文翻译
很难回答这个问题. 不少男孩和女孩学习英语,在学校,因为这是他们的一个课题. 他们学习自己的语言,数学和英语比如有些人学习英语,因为这是有益的工作. 很多人常常学习英语的高等研究所, 因为在学院或大学的一些书籍,都使用英文. 其他人学习英语,因为他们想阅读报纸和杂志的英文.用程序译的...自己再修...
介词加动词ing形式例子
通过介词“for”来表示目的,如:She went to the library for studying. (她去图书馆是为了学习。)He bought a new computer for gaming. (他买了一台新电脑是为了玩游戏。)通过介词“with”来表示附带的行为,如:She watched TV with eating popcorn. (她边吃爆米花边看电视。)He listened t...
《Flightless Bird, American Mouth》的歌词翻译
and called for you everywhere(到处呼唤你的名字)Have I found you(我是否找到了你?)Flightless bird, (破碎的梦想)jealous,(充满了妒忌)weeping (回荡着哭泣)or lost you,(还是失去了你?)american mouth(自由的宣言)Big pill looming(都成了泡沫般的回忆)Now I'm a fat house ...
翻译这篇文章.
疟疾、结核病和H.I.V.\/AIDS, 例如, 是全部被对待以药物的组合。 Myers ・Squibb 和Gilead 科学结合了许多H.I.V. 药物入一个唯一药片 但那可能意味很多药片采取。它更加简单如果药物公司结合了所有医学入一个唯一药片, 采取一天一次。 现在, 二个公司说他们做了那为人开始治疗为H.I.V., ...
找初二英语题
A. for B. at C. in D. with 24. Don't let the children play with knives,or they may cut ___. A. them B. themselves C. they D. theirs 25. —___ do you listen to Radio English? —Every day. A. How many B. How often C. How much D. How long 26. This math problem ...
英语单词的构成有没有什么规律
(1) 词根和词干(root and stem)长期以来,语言学家对词根root有两种不同的理解,其一中把词根严格看作单章节的原始意义单位,这种词根为数不多,在英语 里,大约有460多个(见w.w.skeat,a primet if English etymology §102..)这对于研究词源学( etymology)或许是必要的,但对于普通的英语...
初二下册英语期末试卷附加答案
A. for B. at C. in D. with 24. Don't let the children play with knives,or they may cut ___. A. them B. themselves C. they D. theirs 25. —___ do you listen to Radio English? —Every day. A. How many B. How often C. How much D. How long 26. This math problem ...
我和英语有个误会
我以为她认为我发错了药,就连忙解释道: “This is not a horse's pill, This is your pain pill which doctor prescribed.” Mrs. Leuis笑着对我说她知道这是她的止痛药,而她所说的 “a horse pill”是指这种药片太大了。我们中国人把人形容为人高马大,没想到美国人却把大药丸比作“马片”。 3. ...