一、かか・る【挂(か)る/悬(か)る/系る】
悬挂 =月が空にかかる
连、停泊 =船は桟桥にかかっている
把什么东西撒到上面=イチゴにミルクがかかるっている
某种设备发挥出效用=夜中ラジオがかかっていた。昨晚收音机播了一夜
挂念、惦记=気にかかる
架桥、架设
话费、消耗=三万円をかかる 时间をかかる
二、「かかる」和「要る」区别:
前者主要指花费多少时间或金钱,后者是需要不需要什么。
三、「か」的类型和用法
「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。
1,疑问助词。
接在各种终止形句子后面,构成疑问句。
「今日は暑いですか。」,「今日は暑いか。」,「今日は暑いでしょうか。」
这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。 这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。 如:「あの人は学生ではありません。」“那个人不是学生。” 明确表示不是学生。 「あの人は学生ではありませんか。」“那个人不是学生吗?” 说话人的态度基本上认为是学生。 所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。 又如:「今日は早くないじゃありませんか。 “今天你来得不早呀。” 这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。
2,副助词
① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。 「谁かいますか。」“有什么人吗?”其意思是问“有人吗?” 「何か勉强していますか。」“你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”「何処かへ行きたい。“我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。” 在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。 如:「教室に谁かいますか。」“教室里有人吗?” 「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。” 「いいえ、谁もいません。」“不,谁有没有。”
② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。 「风邪を引いたのか、寒気がする。」“也许是因为感冒了,我有点发冷。” 「気のせいか、颜色が悪いように见える。」“也许是我的错觉,我觉得脸色不好。” 「会议はもう终わったかもしれない。」“也许会议已经开完了。” 这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。
③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。 「午後の会议は王さんか李さんが出席します。」“午后的会议,小王或者小李参加。” 「食うか食われるかの时が来た。」 “已经到了你死我活的时候了。”
确实不少
かか・る【挂(か)る/悬(か)る/系る】
悬挂 =月が空にかかる
连、停泊 =船は桟桥にかかっている
把什么东西撒到上面=イチゴにミルクがかかるっている
某种设备发挥出效用=夜中ラジオがかかっていた。昨晚收音机播了一夜
挂念、惦记=気にかかる
架桥、架设
话费、消耗=三万円をかかる 时间をかかる
还有很多楼主就多多体会吧,管用形式的也比较多。
希望能够帮到你 如有不明 欢迎追问
追问三万円をかかる 时间をかかる 这里是否应该用「が」,かかる不是自动词吗?
追答你说得对 应该用「が」
本回答被提问者采纳「かかる」的用法?
8、覆盖(在??上)。例句:かすみがかかる。 飘彩霞。9、溅上。浇上。淋上。例句:飞沫がかかる。 溅上飞沫。10、连接。架设。例句:桥がかかる。 架设大桥。11、花费。需要。必要。例句:(1)日数がかかる。 费时日。(2)金がかかる。 费钱。12、达到。来到。到来。例句:秋にかか...
かかる用法
一、かか・る【挂(か)る/悬(か)る/系る】悬挂 =月が空にかかる 连、停泊 =船は桟桥にかかっている 把什么东西撒到上面=イチゴにミルクがかかるっている 某种设备发挥出效用=夜中ラジオがかかっていた。昨晚收音机播了一夜 挂念、惦记=気にかかる 架桥、架设 话费、...
かかる与かける在惯用语中表现的区别
☆用法1:在高处垂挂,悬着,挂着,从上往下降。例:壁に絵が挂かっている。\/墙上挂着画。柱に时计が挂かっている。\/天空挂着一轮明月。☆用法2:放在上面,架着。例:ガスに锅が挂かっている。\/锅在煤气灶上。川には长い桥が挂かっている。\/河上架着一座桥。☆用法3:蒙盖上其他东...
かかる前为何不加で
かかる是自动词,它有很多用法,其中之一就是表示经过的时间、场所所花费的过程。一般是前面加に或者省略に。5分ぐらいにかかる 或者 5分ぐらいかかる两种说法都可。这句活不能用で、因为这句活的意思并不是说限定在5分钟这个范围内。而是指所花费的时间过程。日语で和に还是有很大区别的。关于...
かかる是否只能表示花费多长时间?
还可以表示花的钱多,费钱,也就是涉及到 花费...之类的意思都可以用かかる。お金がかかる \/ 费钱。其实かかる这个词的意思非常多,字典上占了一页多空间。举几个常见的例子吧:1、架设。川に桥がかかっている \/ 河上架着桥。2、悬挂。壁に地図がかかっている \/ 墙上挂着地图 3、上锁。
かかる什么时候加が
かかります为かかる的敬体,ました为敬体的过去式,ます为现在或一般,かかる对应词比较多,举几个,挂かる悬挂,架かる架设系る关系到罹る患(病)。日语所有格助词中的个别用法放在一起比较或使用很容易混淆(の,が,は,を,に),要清楚格助词接续和在句子中的作用。在日语中 不像在英语...
请问这里的かかる是什么用法?
这里的 疑ってかかる 是一个惯用搭配,かかる 有一种 朝着、向着(对象)的意味。所以如果是单纯的 疑って,话者的态度是怀疑的,不相信的,而疑ってかかる的话,则有一种 带着半信半疑的态度去做某事的意味。
名词+にかかる\/にかかっている可以表示“取决于”的意思吗?
かかる有很多用法,具体怎么来翻译需要根据前后文的意思。垂挂。吊着。挂着。2.被套住。陷入。落在……。3.被处理。受处置。4.注意。谨慎。担心。放心不下。5.起作用。发生作用。受到作用。6.(机械等)开动。发动。7.施行。举行。上演。8.覆盖(在……上)。9.溅上。浇上。淋上。10.连接...
日语小问题:この会社は倒れかかっている。 请解析下句中的“かか”
用法:动词连用型+かかる 表示某种状态即将开始,或者向某种状态开始转变。例句:友达が通りかかった。朋友正好经过。つかみかかる。即将抓住。用法相当简单,表示即将发生,或者慢慢向一个动作进行的时候使用。用动词连用形+かかる就可以了。至于你的例句的意思为这个公司在倒闭的边缘。
かける&かかる
この问题が解决するまでまる一日かかった。自动词。解决这个问题花了整整一天时间。まる一日をかけてこの问题を解决する。他动词。(我)要花整整一天的时间来解决这个问题。