魂断蓝桥是个经典的爱情片,但为什么主题曲却是《友谊天长地久》?
因为流传到中国 把歌词写成友情了 原版 Auld lang syne 歌手:Leo Sayer Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.If you ever change your mind,but I living, living me behind,oh bring it to me, b...
友谊天长地久《魂断蓝桥》板和友谊天长地久排箫版有什么区别
因为爱情是由友情转变而来的,爱情没有友情来得长久。这是一首苏格兰歌曲。歌曲《友谊地久天长》 歌曲简介Auld Lang Syne 友谊地久天长,《魂断蓝桥》中的经典歌曲。 友谊地久天长是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子。Auld...
友谊天长地久创作背景
友谊天长地久创作背景 Auld Lang Syne(即友谊地久天长),是《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲。在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼...
...过友谊天长地久这首插曲 跪求 到底是什么电影 我找了好多年了_百度...
朋友:您好,您小时候看的应该是《魂断蓝桥》这首歌原本是苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns, 1759-1796)的一首诗,歌唱真挚持久的友谊。后被人谱曲。1940年美国电影《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge)采用这首歌作主题曲。随之,这首歌传遍世界各地。《魂断蓝桥》是美国环球影业发行的爱情悲剧电影,由...
友谊天长地久是什么的主题曲
电影《魂断蓝桥》主题曲 《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。中文...
《魂断蓝桥》电影插曲《友谊地久天长》在影片中出现了多少次?每一次出...
音乐重复蒙太奇《魂断蓝桥》(美国1940年)该片主题歌《一路平安》(另名《友谊地久天长》《过去那美好的时光》)原是一首古老的苏格兰民歌,这首在离别时唱的歌颂友谊的歌曲,在英语国家普遍流传,后在影片中用作主题歌,又因影片感人至深的艺术魅力,反过来又使它唱遍全世界。《友谊天长地久》在《魂断蓝桥》...
友谊天长地久的简介
《魂断蓝桥》作为电影史上三大凄美不朽爱情影片之一,是一部荡气回肠的爱情经典之作,内容虽有些传奇化,但文艺气息浓厚,具有甚高的催泪效果。一辆军车停在了滑铁卢桥上,英军上校罗依.克劳宁从车上走下。他从口袋里拿出一个象牙雕的吉祥符,独自凭栏凝视,二十年前的一段恋情如在眼前……1917年,美国...
魂断蓝桥和昨日再现是一个曲子吗?
应该不是的。魂断蓝桥主题曲是友谊天长地久 《友谊地久天长》(苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首非常有名的诗歌,原文是苏格兰文,语句直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦...
友谊天长地久的歌曲介绍
它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。在经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。在经典电影《风云人物》中,片尾众人合唱此曲。在更早的经典喜剧电影《淘金记》中,电影后半部分也有众人合唱此曲。
魂断蓝桥中玛拉和凯蒂的友情影评
… 玛拉走了,玛拉解脱了,那个心中永远的枷锁也随她去了,而凯蒂或许会开始自己的新生,也或许还会用自己脆弱的身体换回疲惫生存的价值,但有一点是不会改变的,如歌一样的友谊——天长地久。 洛伊再次走上滑铁卢桥时,已经是须白如发,英姿焕发的容貌取而代之的是沧桑一脸和满眼无尽的自责无尽...