请英文好的朋友帮助翻译一下一下的句子。

请英文好的朋友帮助翻译一下一下的句子。

在我国总污水排放量中,工业污水排放量约占60%左右。工业水污染的防治是水污染防治的首要任务。

ps.请不要用机器翻译。那样我也会。

As discharge of the industrial sewage account for about 60% of the total through out the Country, a top priority will be give to prevention against polluted industrail water in terms of water pollution control.
仅供参考,望能帮助到你,呵呵!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-12
好像是这样的吧。。我不能保证对。。
In our country, the total wastewater emissions, industrial wastewater emissions accounted for about 60%. Industry is the priority of water pollution prevention and control of water pollution prevention.
第2个回答  2013-07-12
In our country, the total discharge of sewage, industrial wastewater emissions accounted for about 60%. The prevention and control of industrial pollution is the primary task of prevention and control of water pollution.

请英文好的朋友帮助翻译一下以下的句子。
Because from the original technology to green energy technology requires a lot of financial support. And there are many countries cannot afford the fees. So developing green technology has the following several important factors.您好,很高兴为您解答,【漫无边际中】为您答疑解惑 如果本题有...

请英文好的朋友帮助翻译一下一下的句子。
As discharge of the industrial sewage account for about 60% of the total through out the Country, a top priority will be give to prevention against polluted industrail water in terms of water pollution control.仅供参考,望能帮助到你,呵呵!

请英语好的兄弟姐妹们帮我翻译下句子!!
4.I don't think I could reply because for my poor English.

请英文好的朋友帮助翻译一下句子,用于英语小组讨论的大纲
Should you purchase a mobile right now, would you buy one with the same system or switch to another one?

请英文好的朋友帮助翻译一下这句句子: 我宣誓在这封信里我所反应的事 ...
回答:I hereby declare that all the above stated is true and factual and I take full responsibility for such statements made herein, which have been made out of my personal conscience. The only thing I am not certain about is whether you, Nancy Xu, would dare to say the ...

请英文好的朋友帮助翻译一下我英文句子的错误,用来调侃我的朋友。
Today, I was surprised to see someone bring a ruler with her and I just wonder if this kind of ruler makes you suffer a lot when you were a child.这样改一下语法就没什么问题了。但是还是太严肃了,没有调侃的意味在里面。我建议你使用下面这个句子。I was impressed by the ruler ...

请英文好的朋友帮我把几句中文翻译成英文 谢谢了·
, and going through the hard period needs perseverance .5 . 有些人保持沉默是因为无话可说 有些人保持沉默是因为懂得说话要适时.Some keep silence due to nothing to say .some keep silence due to knowing when to say .(翻译要尽力简洁,句子结构要打动人心,希望能够帮助你。)...

急!!请会英语好的朋友帮忙翻译几个中文句子
It's in my highschool cultural festival, our class is acting 123 and I am the 555, this give me a good memory in my highschool live.答‘我很喜欢看美国的歌曲,电影和电视剧,给了我很大的帮助,因为我看电影的时候,上面有英文字幕,所以我看着它一边看一边背句型,来模仿演员说的话...

请英语好的朋友帮我个忙 有几句话需要帮忙翻译,是几米《地下铁》里...
side.第十:我疲惫不堪.下一站是哪里?会不会有一列永不停驶的地下铁?I'm tired, where will the next stop be? Will there ever be a subway train that never stops?第十一:其实,我哪里都不想去.Actually, I don't want to go anywhere but here.在下美籍华人,很荣幸能为您翻译。

请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“当我知道这门课的成绩的时候,我...
My father died in 2009 and my mother's cancer relapsed last year, killing her in December. What's more, relatives on my mother's side aggressively claimed some houses my parents left. All these had made me suffer a lot in the semester....

相似回答