谁能帮我将这几句翻译成德语
dass es mehr als halbes Jahr dauert.祝你妈妈朝日康复。
...谁能帮我把这句话翻译成希腊语,拉丁语,和希伯来语??
Sie sagen, Sie sind mir, du auch. So warm【德语】、Je zegt dat je mij, jou ook. Zo warm【荷兰语】、 Azt mondod, nekem, neked is. Tehát meleg【匈牙利语】、Вы говорите, что мне, вы тоже. Так тепло【俄语】、Dicis me simul. Sic ...
把这几句中文翻译成为德语,不要机器翻译
5.Ich hoffe, bald eine Chance zu haben, dich und D wiederzusehen.
谁帮我翻译下这句德语的意思 ok ich ?berweise ihnen das geld._百度...
句子里面的 ihnen 是大写的话(也就是Ihnen)代表“您” 或者 “您们”。所以这里是 “好吧,我把钱给他们汇款过去”。
请帮我把下面这段话翻译成德语(不要用翻译软件),非常感谢
Guten Tag!Meine Damen und Herren.(Oder Herr XXX, Frau XXX). Es ist ein grosse Ehre fuermich, an dieses Vorstellungsgespraech teilnehmen zu duerfen.Mein Nameist XX , ich bin 21 Jahre alt und komme aus XX. Zurzeit bin ich Student und meine Fachrichtung ist IT(Compurter).M...
...wie es gekocht wird谁能给我翻译一下这句话什么意思?
这是一句德语俗语 字面意思是: 没有吃的比刚做熟的时候吃起来烫。可以理解为:“事情没有看起来那么糟”。或者 “事情没有它开始的时候那么糟”比如,你遇到一个新的老师或者教授课,你觉得课很难。临近考试了,你很紧张,还不断抱怨。这个时候,你的朋友想劝你放松,就可以用这句话,意思就是 ...
哪位高手帮忙把这段话翻译成德语!关于保险的,尽量专业一点!
um sehr wenige Immobilien-Entwicklern und Kunden zu Hause, um die notwendigen Mittel. Natürlich sind die Mittel, die von den Banken nicht als ihre eigenen, und in der Entwicklung und Verwaltung von Finanzinstrumenten für die Unterstützung von spezialisierten Agenturen, die Banken ...
请帮忙将一句话翻译为德语
第一,我用了wegen加第二格的形式,这样就不用使用分句了,句子的层次也会更高,显得更有水准。第二,一楼的用的是“您”,但我想还是用“你”比较好,毕竟你不会对一个不熟悉的人说这种话的。第三,一楼用的是“morgen”,这里就显得不太准确了,最好还是用Zukunt(未来)第四,我用了...
求人把这句中文翻译成德语。跪求。。
eine Liebe voll konzentriert.Vielleicht lohnt es reichlich nicht,eine Person,auf die man unbedingt vertraue, wenn er viel Erfahrung bei Liebe hätte. Er wäre ein Schwindler.Das Problem ist,wer versucht,ihn vollständig zu verstehen?真希望可以帮到你,加油哈。
谁帮帮忙看这句话用各国语言怎么翻译
我爱主,同时也爱一位世人。I love the Lord, also love a people. 英语 أنا أحب الرب، كما أحب أحد الع&...