越光宝盒里面梁咏琪唱的英文歌是什么?

如题所述

Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。人们通常可以哼出歌曲的旋律,但大部份人只可唱出歌词的一小段。
  在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,有时也会在圣诞节的时候唱,这就是这首歌听得像圣诞歌的原因。它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。
  在经典电影“魂断蓝桥”中,此曲被用作为主旋律。
  这首歌的译名很多,有称之为《骊歌》,有的根据原题译为《忆往日》、《过去的时光》,有的根据词意取名为《友谊之歌》或《友谊地久天长》,也有根据《魂断蓝桥》在乐队领班说的“一路平安”这句话,和玛拉送别劳宁时说的“一路平安”而取名为《一路平安》 [编辑本段]全曲英文歌词及中文翻译英文歌词  Should auld acquaintance be forgot,
  And never brought to mind?
  Should auld acquaintance be forgot
  And days of auld lang syne?
  For auld lang syne, my dear,
  For auld lang syne,
  We'll take a cup o' kindness yet
  For auld lang syne.
  Boney M.
  We twa hae run aboot the braes
  And pou'd the gowans fine;
  We've wander'd mony a weary foot
  Sin' auld lang syne.
  We two hae paidled i' the burn,
  Frae mornin' sun till dine;
  But seas between us braid hae roar'd
  Sin' auld lang syne.
  And here's a hand, my trusty friend,
  And gie's a hand o' thine;
  We'll take a cup o' kindness yet
  Should auld acquaintance be forgot,
  And never brought to mind?
  Should auld acquaintance be forgot
  And days of auld lang syne?
  For auld lang syne, my dear,
  For auld lang syne,
  We'll take a cup o' kindness yet
  For auld lang syne.
  For auld lang syne, my dear,
  For auld lang syne,
  We'll take a cup o' kindness yet
  For auld lang syne. 歌词中文翻译  怎能忘记旧日朋友
  心中能不怀想
  旧日朋友岂能相忘
  友谊地久天长
  我们曾经终日游荡
  在故乡的青山上
  我们也曾历尽苦辛
  到处奔波流浪
  我们也曾终日消遥
  荡桨在碧波上
  但如今却劳燕分飞
  远隔大海重洋
  我们往日情意相投
  让我们紧握手
  我们来举杯畅饮
  友谊地久天长
  友谊万岁
  友谊万岁
  举杯痛饮
  同声歌颂友谊地久天长http://dx.qqhredu.net/images/uploadfiles/20081208050638.mp3
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-12
越光宝盒里面梁咏琪唱的英文歌是:Auld Lang Syne

中文名称:友谊地久天长
外文名称:Auld Lang Syne
填 词:罗伯特·彭斯
面世年份:十八世纪

音乐风格:民歌
歌曲语言:低地苏格兰语
歌词:
ChorusFor auld lang syne, my dear,For auld lang syne,We'll tak a cup o'kindness yet②,For auld lang syne!
Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind③?Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
And surely ye'll be your pint-stowp④,
And surely I'll be mine,
And we'll take a cup o' kindness yet,
For auld lang syne!
We twa⑤ hae⑥ run about the braes⑦,And pou'd⑧ the gowans⑨ fine,

But we've wander'd monie a weary fit⑩,
Sin'⑾ auld lang syne.
We twa hae paidl'd in the burn⑿
Frae mornin' sun till dine⒀,
But seas between us braid⒁ hae roar'd
Sin' auld lang syne.
And there's a hand, my trusty fiere⒂,
And gie's a hand o' thine⒃,
And we'll take a right guid-willie⒄ waught⒅,For auld lang syne.
注解:
①auld lang syne:old long since(ago).
②We'll tak a cup o'kindness yet:We'll drink another cup of friendship.③brought to mind:remembered.
④And surely ye'be your pint-stowp:And surely you'll drink your fill (a pint=half a quart; stowp=a drinking vessel).
⑤twa:two.
⑥hae:have.
⑦braes:hills.
⑧pou'd:pulled.
⑨gowans:yellow or white field flowers.
⑩we've wander'd monie a weary fit:We have wandered many a weary foot.
⑾Sin':since.
⑿paidl'd in the burn:paddled in the brook.
⒀Frae mornin' sun till dine:from morning sun till dinner time.
⒁braid:broad.
⒂fiere:comrade.
⒃gie's a hand o'thine:give us a hand of yours.
⒄guid-willie:good will.
⒅waught:a deep draught.
第2个回答  2013-08-26
twins——auld lang syne 音频连接 http://dx.qqhredu.net/images/uploadfiles/20081208050638.mp3 孙 俪——天上没有乌云盖(网上有羽泉唱的改变版的mv ) Righteous Brothers(正义兄弟)——Unchained Melody(奔放的旋律)《人鬼情未了的主题曲》王菲——我愿意
第3个回答  2013-08-26
越光宝盒中梁咏琪出场歌曲--Auld lang syne
下载 http://www.tudou.com/programs/view/fX1aG7bdS7A/
第4个回答  2013-08-26
Auld Lang Syne

越光宝盒那首英文歌是什么名字啊
友谊地久天长

电影《越光宝盒》中梁咏琪唱的那首歌的名字是什么?
auld lang syne(中文名字是:友谊地久天长)

《越光宝盒》里梁咏琪唱的那首英文歌叫什么?
《魂断蓝桥》

越光宝盒中梁咏琪唱的那首英文歌叫什么?
Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中...

有谁知道电影《越光宝盒》里中间的英文插曲叫什么名字?
梁咏琪唱的那个吗?Auld lang syne 《友谊地久天长》,也就是 友谊地久天长 的英文版。

越光宝盒里梁咏琪出场的那首英文歌是什么
这首是英文经典老歌:Auld lang Syne

《越光宝盒》中间梁咏琪扮演西域大使时唱的歌曲是啥名字?
《友谊地久天长(Auld Lang Syne )》

求《越光宝盒》中梁咏琪和郑中基合唱那段歌德MP3地址。。。
这首歌是《Auld lang syne》,目前应该有4个版本,原唱是leo sayer,为电影《魂断蓝桥》的插曲 。《越光宝盒》中更接近twins的这个版本,下面是链接,下载试听下...http:\/\/tljy.tledu.cn\/oblog\/uploadfile\/zsling2008531102631107.mp3

梁咏琪跟郑中基在越光宝盒里唱的上面半部是英语下半部是中文是...
Auld Lang Syne 中文叫 《友谊地久天长》

越光宝盒里面那首英语歌曲叫什么名字啊?
这首歌曲是由The Righteous Brothers(正义兄弟)一个二人组合深情演绎的,后来因电影《人鬼情未了》而流行的著名歌曲,是一代人的青春记忆。2、第二首:《Auld Lang Syne》 出现在梁咏琪饰演的大使第一次出场,与刘备对唱的一处。是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long sin...

相似回答