麻烦会日语的大哥大姐们帮我翻译一下

如题所述

第1个回答  2024-10-08

这个是给小林生日的礼物.


在日语中,表达这个意思的方式存在差异,取决于回答者与小林的关系.


如果回答者与小林关系亲密,可以使用:これは林さんにあげたい诞生日プレゼントです。


这句话强调了礼物是为小林准备的,且暗示了两者间的关系较为亲密。


如果回答者与小林关系较为疏远,如简单的熟人,可能更适合说:有人问你手上拿的是什么的时候,你做解释,这个时候上面的两位回答都行,区别是一楼的回答是回答者与小林之间关系很好,二楼的回答是回答者与小林之间关系很疏,就是碰头熟的那一种。


另外,还有一种说法适用于特定情境,例如在小林家参加生日宴会,你带着礼物,却没有第一时间见到小林,而是见到小林的家人,你把礼物交给小林的家人并说明时,应使用:これは林さんに渡(わた)してください。


这句话的含义是请将礼物转交给小林,适合在非直接面对小林的情况下使用。


除此之外,还有一种口语化的表达方式:林さん,これはプレゼントです,お诞生日おめでとう ございます。


这句话直接告诉小林这是生日礼物,并表达祝福,简洁明了,适用于日常对话。

麻烦会日语的大哥大姐们帮我翻译一下
这个是给小林生日的礼物.在日语中,表达这个意思的方式存在差异,取决于回答者与小林的关系.如果回答者与小林关系亲密,可以使用:これは林さんにあげたい诞生日プレゼントです。这句话强调了礼物是为小林准备的,且暗示了两者间的关系较为亲密。如果回答者与小林关系较为疏远,如简单的熟人,可能更...

日语系的哥哥姐姐们,帮我回答下句子,我要罗马音和翻译成中文。准确点...
Mou jyuunijidesuyo. Hirugohanwo tabeni ikimasenka 已经12点了。(我们)去吃午饭吧。ミラー:ええ。ee.嗯 山田:どこへ行きますか。Dokoe ikimasuka.去哪儿?ミラー:そうですね。きょうは日本料理が食べたいですね。Soudesune. Kyouwa nihonryouriga tabetaidesune.让我想想。 今天想吃...

麻烦学习日语的达人们帮我用日语翻译一下下面这几句话?
わたしは撮影が大好きで、旅行も好きです。

麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下!非常急!谢谢!!
1、前払金を顶いたら、すぐ生产を手配します。2、工场出荷価格に、税金、通関代金や运赁を入れることを忘れてしまいました。3、御社に出した见积りは工场出荷価格ですので、FОB価格ではないのです。4、次回の契约书に直した见积り通り、直してもらいたいのです。=== 以上是按照...

各位日语大大,麻烦帮我翻译一下下面这段日语对话
5.真是的。。。喂(这个词虽然也有等一下、稍微的意思,不过在这里是语气词,有点不知道该怎么翻译这里所以译成了喂,大概不会错)、让开啦 6.好奇怪啊。。。总觉得、有一种房间的感觉和睡前不一样了的感觉(有点别扭不过按照原文只能译成这样了。。。对不起)7.是错觉吗?8.宁、请跟我一...

有会日语的大哥大姐们吗?麻烦帮我翻译下影山大叔的歌曲《最强のフュ...
Yes! 灵魂深处 Yes! mete的火焰 镇静谧 撕 推醒的 记得。Yes! 没有流也 Yes! 梦满怀也 悲伤 只要有 还我的 轮到出场的 大敌在 相逢越 男主人公 坚强而 (去啦) 知道了 (现在)。 爱就叫风暴吹 龙珠 (我是太阳)龙珠 (你是月)溶就 奇迹的力量 龙珠 (手指夹)龙珠 (心重叠)战斗的历史…...

会日语的大哥大姐们帮帮忙啦!!高分!!~
我来翻译,不求分,只求自我提升,但是很难,第一遍翻译的不是很好,先写上,我再咨询我的日文老师(日本人),叫他帮忙修改一下。以上をまとめて、急激な时代変革、それに自身の性格、体质、家庭状况を背景にし、芥川龙之介が忧郁で、典型的な小资产阶级作家になった。危机だらけの社会に茫然と...

求会日语的大大帮我翻译短漫!
啊。……凛。嗯——进来。不进。哎擦……你小子!人好不容易——“阿嚏!”鼻涕掉下来咯。怎麼会这样……凛——你在这儿干嘛了?没事儿……你不用管。……是嘛。……你这破兜子呯铃磅啷撞我腿半天了。干嘛?你不服气?……对不住。可以借你一只。……啊?……我说我帮你拿一下。行了给...

喜びの歌 会日语的哥哥姐姐们 帮我翻译一下。
爱(あい)してる 爱(あい)してる 我爱你 我爱你 もし君(きみ)が嫌(きら)われても 即使被你厌恶 爱(あい)してる 爱(あい)してる 我爱你 我爱你 人(ひと)ごみで震(ふる)えている 因为我想要守护 帰(かえ)る场所(ばしょ)なくした君(きみ)を ...

请会日语的前辈进来,帮在下翻译几句话
1.我喜欢你喜欢到不知道怎么办才好地步,君の事が大好きだ、どうしたらいいか好きになっちゃった。所以,拜托你,不要喜欢别人 だから、ほかの人が好きにしないで、お愿い。2这是你所不知道的关于你的一切 これは君が自分でも分からない君の自身の事だ。3我这么喜欢你,你却浑然不知...

相似回答
大家正在搜