英语翻译:刚才说的话,怎么样说才能正确表达我的意思啊,也就是说像这样的意思,你们通常怎么来表达

如题所述

第1个回答  2012-12-19
How can I properly express my intention as what I said just now? In other words, what would you usually say when you express this?

百度教育团队【海纳百川团】
第2个回答  2012-12-19
what I said just now
第3个回答  2012-12-19
FYI:
How can I arrange the words I just said to express my thoughts more correctly? I mean, how do you usually express such meaning like this?

艾米纳姆Beautiful歌词,中文翻译
就好像所有人都在盯着我看 So I try to avoid any eye contact 所以眼神的交流我尽量避免 Cause if I do that then it opens a door to conversation 如果不这么做的话就打开了话匣子 Like I want that... 好像我希望如此 I'm not looking for extra attention 我不是想吸引多余目光 I just want to b...

谁帮我翻译一下这篇英文书信
我相信您由我的边总是将,当其他说时 我说谎。我相信充满我们的爱,我们可以克服我们在途中遇见对永远的所有困难。

英语翻译 就我个人而言 我想让你正确地了这个表达 因为我想让你说出...
as far as i am considered ,i want to let you understand the express correctly ,as i want to let you speak perfect English 求采纳

翻译英文表白!!
If I wanna hold your hand, will you allow me? 英国人很绅士的表达就是allow me。ps:百度上的英语翻译你也就参考一下,很少有人像我这样只回答我能保证正确的问题,大部分都是凭感觉一说。

请高手帮我这段文字翻译成英文.
话的时候只好歪曲“there is no agreement”的意思,一厢情愿地译为“没有人同意”。“没有哪个赞成意见”等等,整个译文情屈聱牙,就连自己也不知道在说什么,可见不了解语言表达上的差异会带来多么大的危害。4. 英语多被动,汉语多主动。稍微细心一点的人都会发现,英语里面经常使用被动结构,而汉语里却很少使用被动...

请问在用英语翻译”我说话。“时,I say. I speak. I talk. 都对吗?为 ...
都有说的意思,用在不同的语境中。say一般表示陈述,speak表示比较正式的谈话,talk一般指的就是随意的交谈。talk to sb,talk with sb,对某人说,和某人交谈。say sth to sb,speak to\/with也都是差不多的表达啊,这个就属于表达方式了。给你大致说下我说话的表达吧,比较常用。That what I say...

帮忙翻译一下英语课文
请求宽恕 —— 宽恕并不意味着忘记,所以很少有人能真正做到。这意味着,“我放弃向你报复或日后向你追究的权利”。改变日后的行为 —— 向他们保证,你会作出相应的改变,不让这个错误再次发生。也就是说,光说不做是毫无意义的。如果你答应改变,而其他人看到你的改变,你可以修复你们的关系,...

翻译一下这段歌词something about us
呵呵,我闲着的时候也很喜欢翻翻歌词什么的。我还特地问过教口译的几个老师,他们都说,像歌词这样文学类的东西翻译起来,只要意思到了有点意境有点感觉就OK了。毕竟文化和语言的差异不是一点点的多,意境什么的直译过来真的很难表达的……right的翻译:我觉得这里是翻成“合适”Something的翻译:1.某...

英语翻译
1.我倒是希望(宁愿)你昨天就告诉我这个消息。2.她宁可离开也不愿独自一人呆在这儿。3.铅笔放在水杯里的时候看起来就像断了一样。4.她是中国人,(不过)她说英语的样子看起来就像她是一个美国人。5.如果当时我接受了她的意见,所有事都该会很顺利的。6.没有电,我们就不能拥有舒适的生活。7....

请大家帮忙看看这5句英语有错吗,谢谢?
,我觉得每句都有错误,而且没办法改,你不如把你想要表达的意思用汉语说出来,大家再帮你翻译,2,第一句on 和situation的搭配很奇怪,你到底要表达啥中文意思啊?第2,different of method ,应该用复数吧,直接different methods 就可以啦,然后后面same ideal,你是想说“相同的主意(想法)”吧,那...

相似回答
大家正在搜