本人是徳语系的学生,08年入校开始德语学习. 我希望将来可以当一个同声翻译,但现在却有点小小迷茫.
同声翻译现在不多,但好象都是英语的,那是不是没人要徳语同声翻译?如果以后有中徳之类的会议,他们要的是不是还是英语同声翻译?
取得同声翻译资格需要很多限制吗?比如必须过八级拿高口证书之类的? 我是德语系的,那我以后该去考CET还是专业英语? 我不想放弃英语,我想以后英语和德语都棒!
我觉得自己现在还处在时间精力都充沛并且天不怕地不怕的阶段,早点明确自己的方向,学习起来才有动力.
希望回答的高人们能够说几句自己的看法,不要给我那些网页. 不怕大家笑话我现在只会徳语的"你好"和"谢谢",真正的零起点.
在此谢谢大家了~