求高手翻译成英文!!!不要机翻!!!急急急!!

1937 年,第一次《百货店法》
  正式颁布,主要规制对象是6 大城市中营业面积在1500 平方米以上的商社,衡
  量营业面积时以一个商社即一个企业为单位。这个法律公布后,百货店的开业得
  到了一定的控制。但这个法律却在1947 年以限制商业企业间的竞争为由被废止。
  50 年代初,日本的经济开始振兴,百货店随着经济的振兴而进入正规化,与中
  小零售商的矛盾再度激化,反百货店的运动再次掀起,1956 年,日本政府又重
  新颁布了与1937 年内容相同的《百货店法》,一般被称为“第二次《百货店法》”。

第1个回答  2012-12-05
In 1937, the first Department Store law was offically enacted, its regulating targets are the retail stores with a retailing area over 1500 square meters in 6 large matropolitan cities. When evaluating the retail spaces, a signal retail store is regarded as an independent enterprise . After the passage of this law, the pace of new department store opening was controled on some extent. However, the law was repealed in 1947 under the reason of impeding compition. Japan's economy was invigorated in the begining of 1950s, the conflict between small retail stores and large department stores was again intensified, anti-department store movement was ignited for the second time, in the year of 1956, Japanese goverment enacted another Department Store law with same contents with that of 1937 law, commonly known as " the second Department Store law".
第2个回答  2012-12-05
In 1937,the first Department-Store Law was officially promulgated,regulating commercial department stores covering over 1500 square meters business area in 6 major cities.The business area is measured with regard to each enterprise entity. After its promulgation,The expansion of department stores was to some degree under control.However, in 1947, this law was abolished for anti-commercial competition reasons.In the early 1950s,with the economic resurgence trend, big department-stores in Japan became standardized, springing up its contradiction against small and media retailers and another wave of anti-department store movement.In 1956,Japanese government repromulgated the Department-Store Law (preciesly the same as the one in 1937) which is called "the second Department-Store Law ".本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2012-12-05
In 1937, for the first time the department stores act formally promulgated, the main regulation object is 6 in big cities in the business area of 1500 square meters of business area, scale quantity invested in a trading company is an enterprise for the unit. This law, after the announcement of the department stores have opened to a certain control. But the law is in 1947 to limit the business enterprise competition grounds was abolished. At the beginning of s, Japan's economy began to revitalize the, department stores with economic revitalization and enter the normalization, and the contradiction between the small retailers, the department stores once again become acute the movement of a again, in 1956, the Japanese government and heavy new promulgated in 1937 and the content of the same "department stores method", commonly known as the "second" department stores law ".
第4个回答  2012-12-05
On 1937, the first " Department Store Law " promulgate formally, the main object of regulation is the 6 largest city in the business area of 1500 square meters of trading, business area to measure when a company is a business unit. This law was published, the department store business to a certain control. But this Law in 1947 to limit business competition between enterprises is being abolished. At the beginning of 50 time, Japanese economy began to revitalize, department store with economic revitalization and enter standardization, and small retailers in the contradiction intensified again, the department store motion set off again, on 1956, the Japanese government also issued in 1937 with the new content of the same " department store ", commonly known as " second a method of " department store " ".
第5个回答  2012-12-05
In 1937,the first <Department Store Law>

帮忙翻译成英语,不要机翻,要人工的?
别人说的话没必要放在心上,英文可以是There is no need to take what others say into consideration. 如果可以的话,我也想自己生活,英文可以是If I can, I want to live by myself.

急急急!!!求大神翻译。(请不要用机翻,翻得好可加分)
1、In the long term, it may be less about providing long-distance care to people who are unwell, and more about monitoring people using wearable or implanted sensors in an effort to spot diseases at an early stage.中文翻译:从长远来看,它可能较少地为那些不舒服的人提供远程护理,...

英语翻译高手!!急要,不要用机器翻!!
See you on Sunday! 星期天见

高手翻译一下英语!不要机器翻译.
Tomorrow, I will go to school for examination, and will be back the day after tomorrow(Maybe after 4 days)3.我们要去哪吃晚餐?Where, I wonder, shall we go for supper?4.我是来跟我们主管请假的 I come here to ask my supervisor for leave.5.我还没有请假.I haven't asked fo...

求英语高手帮我把中文译成英文 (手工翻译,拒绝机器软件翻译)
最后翻出来听,then find them and listen 才发觉原来留下的都是自己喜欢的音乐类型.and realise that all the ones left are all your favourite styles 不要再单一的听某种音乐类型,don't just listen to a single type anymore 你了解多元化的音乐,you need to understand multi types of musica...

翻译成英文不要机翻谢谢
We are making every effort to provide our customers with excellent product services and solutions.

求翻译英文,在线等待,不要机翻!
We have contacted with the freight forwarder and asked them to arrange a flight on 10th, and they will send you the bill of lading as a confirmation.

求高手翻译成英文 谢谢了!不要机翻
character to be chicken, precious and rare of people or things said. English in phoenix (phoenix), the concept of legend from ancient Egypt, it has been said that it is a dead a reincarnation of the divine bird in five hundred. No Chinese in phoenix, noble and graceful....

请英语高手帮忙翻译成中文,急急!!! (不要机械翻) 谢谢
虽然 Gluco-给 intramuscularly 的钙似乎宽容得好,当技术上的困难使静脉内的注入不可能的时候,行政的这一条路径应该只有在紧急事件中作为非常年轻的病人。不利的 REACTIONS 在 intramuscular 行政之后,温和的当地反应可能发生;严格的激动反应还没有被观察。迅速的静脉内的 administation 可能导致病人抱怨...

帮忙翻译成英文,拒绝机翻
Provide feedback report on monthly building advertisement effectiveness analysis.参与佣金核算工作。Participate in the commission calculation.工作业绩: 提出楼盘实际销售效果同楼宇广告宣传效果相结合的建议,使得广告投放在不同时间和空间实行区别化,负责日常开发商及媒体联络工作。Work requirement: ...

相似回答
大家正在搜