请求帮忙翻译一段话,有点长 不好意思,如果有人愿意帮忙的话,万分谢谢!

我的签证申请资料于11月11日发往澳大利亚使领馆进行审理。我提交的工作证明中误将年收入写成了月收入,给签证官审核带来的不变表示歉意,在此本人重新声明,本人的月收入是7000元,年收入约10万元。附上本人所在公司重新开具的工作证明盖章扫描件。

第1个回答  2014-11-19
Do excuse me for the monthly income, which should have been my yearly income, as I wrote in my work certificate that I handed along with the other visa materials on the 11th of November. I must repeat that my monthly income is 7,000 yuan, and my yearly income is about 100,000 yuan. I here enclose the stamped proof of income that my current company issued .

拿去吧,老外一看就懂了。本回答被网友采纳
第2个回答  2014-11-19
My visa application information on November 11 sent to the Australian consulate for trial. Work to prove that I mistakenly submitted a written annual income monthly income, to bring the same visa officer reviewed apologize, I again declare this, my monthly income is 7,000 yuan, the annual income of about $ 100,000. Attach I work where the company re-issued proof seal scans.本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-11-19
请参考一下翻译。
My Visa requisition documents have been sent to Australia Consulate.Apologies for the inconvenience of approval due to the typo of monthly salary instead of annual salary in my job certification I provided.I hereby confirmed that my monthly salary is 7000 RMB ,and annual salary is 100,000 RMB.
Attached the scanned copy of certification with authorized stamp of my current company. Thanks.
第4个回答  2014-11-19
My visa application materials have been set to the Australian embassy (or consulate) for reviewing on 11th, November. I'm sorry for the mistake I made in the certificate of work that I took the annual income as a monthly income. Hereon , please allow me redeclare that my monthly income is 7,000 yuan, and annual income is about 100,000 yuan. The attached file is the scanning copy of re-signed and re-issued certification from my company.
相似回答
大家正在搜