遍身罗绮者不是养蚕人什么意思

如题所述

第1个回答  2024-06-19
“遍身罗绮者,不是养蚕人”这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。
此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。在当时的封建朝廷,人民生活痛苦难言。
诗人描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。
诗首两句写蚕妇的伤感。妇人进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。“泪满巾”可以看出蚕妇感情刺激之深。诗人用朴素的语言无声地揭示了社会的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的叙写,表达了对下层劳动人民处境的深刻同情。

遍身罗绮者不是养蚕人的意思 遍身罗绮者不是养蚕人的解释
1、遍身罗绮者,不是养蚕人翻译:因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!2、遍身罗绮者不是养蚕人的出处:《蚕妇》。3、原文:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。

遍身罗绮者,不是养蚕人。撒意思?
”遍身罗绮者,不是养蚕人“这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。

古诗:“不是养什么人?”
古诗:“不是养什么人?的答案是:不是养蚕人。原文:《蚕妇》张俞 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城镇里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水把手巾都浸湿了。因为她在集市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的...

遍身罗绮者,不是养蚕人。什么意思?
这句话的意思是,那些身上穿着丝绸华服的人,并不一定是养蚕、织丝绸的人。解释:1. 诗句含义概述:这句话通过对比揭示了社会中的某种现象。它告诉我们,那些在衣着上显得富贵华丽的人,他们身上的丝绸衣物并非自己亲手劳作得来,很可能并没有经历过养蚕、织布的辛苦。2. 对“遍身罗绮者”的理解:这...

不是养蚕人全诗
遍身罗绮者,不是养蚕人。译文 昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。注释 蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。巾:手巾...

“遍身罗绮者,不是养蚕人。”是什么意思_出处及原文翻译_学习力_百度...
遍身罗绮者,不是养蚕人。的意思是:看到街上不少人,绫罗绸缎穿满身。仔细看看他们的模样,没有一个是养蚕的人。遍身罗绮者,不是养蚕人。的出处该句出自《蚕妇》,全诗如下:《蚕妇》张俞昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。作者简介张俞(生卒年不详),一作张愈,字少愚,又字...

遍身罗绮者,不是养( )人?
遍身罗绮者,不是养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。完善译文及注释译文昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。展开“遍身罗绮者,不是养蚕人。”的意思《蚕妇》张俞古诗翻译及注释翻译一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。因为...

【蚕妇】这首诗的意思
蚕妇 宋代:张俞 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。

遍身罗绮者,不是养蚕人的意思是什么?
1. 遍身罗绮者,不是养蚕人。2. 这句话的意思是指那些身上穿着华丽的丝绸衣服的人,并不是那些辛苦养蚕的人。3. 这首诗句揭示了社会上的不平等现象,即劳动者往往无法享受到自己的劳动成果,而那些不劳而获的人却能够享受劳动者的成果。4. 这也可以从养蚕人的角度来理解,养蚕人需要付出大量的...

遍身罗绮者不是养蚕人是什么意思
遍身罗绮者,不是养蚕人。《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。当时的封建朝廷,在浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了百姓的负担,人民生活痛苦难言。诗人就在这一大背景下,描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。这首诗揭露...

相似回答
大家正在搜