《种梨》文言文翻译是什么?
译文:有一个乡下人运了梨在街上卖,他的梨又甜又香,可是价钱卖得很贵。一个衣衫褴褛的道士向他讨梨吃,却遭叱喝和责骂。道士说:一车的梨子数百颗,我只想要乞讨一颗,对於你没有太大损害,你生气什麼?连旁观的人也劝卖梨的人挑一个坏梨给道士,可是乡下人怎也不肯。旁边店铺里一个夥计...
蒲松龄《种梨》的准确翻译
一、译文 有个乡下人,在集市上卖梨。梨的味道非常香甜,但价钱很贵。有个道士,戴着破道士帽,穿着破烂道袍,在车前伸手向乡下人乞讨。乡下人呵斥他,他也不走。乡下人生气了,大声地辱骂起来。道士说:“你这一车梨有好几百个,贫道只讨你一个,对你来说没多大损失,为什么还要发这么大的脾气...
乡人馈馈,憨状可掬,其见笑于市人,有以哉 翻译 谢谢~~
出自蒲松龄《种梨》【原文】异史氏曰:“乡人愦愦,憨状可掬,其见笑于市人,有以哉。每见乡中称素封者,良朋乞米,则怫然,且计曰:‘是数日之资也。’或劝济一危难,饭一茕独,则又忿然,又计曰:‘此十人五人之食也。’甚而父子兄弟,较尽锱铢。及至淫博迷心,则顷囊不吝;刀锯临颈,则...
蒲松龄 种梨 译文
【原文】 有乡人货梨于市,颇甘芳,价腾贵。有道士破巾絮衣丐于车前,乡人咄之亦不去,乡人怒,加以叱骂。道士曰:“一车数百颗,老衲止丐其一,于居士亦无大损,何怒为?”观者劝置劣者一枚令去,乡人执不肯。 肆中佣保者,见喋聒不堪,遂出钱市一枚付道士。道士拜谢,谓众曰:“出...
种梨是什么意思?
译文:有个乡下人,在集市上卖梨。梨的味道非常香甜,但价钱很贵。有个道士,戴着破道士帽,穿着破烂道袍,在车前伸手向乡下人乞讨。乡下人呵斥他,他也不走。乡下人生气了,大声地辱骂起来。道士说:“你这一车梨有好几百个,贫道只讨你一个,对你来说没多大损失,为什么还要发这么大的脾气呢?
蒲松龄《聊斋志异 种梨》翻译
有一乡下人在集市卖梨,滋味甚美而价格奇高。一道士,破衣破帽,行乞车前,屡驱不走,煞是可恶,乡人恼怒,加以叱骂,引来围观者甚众。道士说,一车梨有数百颗,贫道只讨一颗,于居士亦无大损,何必动怒。旁人劝挑最坏的一个打发了他。乡人不肯,说我这一车都是好的。路旁店里一个堂倌,被...
种梨译文
农夫先是呵斥,后又生气地驱赶,但道士坚持要一个。旁观者建议农夫给个坏梨,但农夫坚决不同意。店铺里的伙计看不下去,出钱买了一个梨给道士,道士表示感谢,并声称出家人不吝啬,他需要梨核作种子。他吃掉梨后,将梨核种在地里,用犁具挖了个坑,用开水灌溉。不久,小梨树开始生长,结出硕大的...
【文学名著·绘本】《聊斋志异·种梨》
(清)蒲松龄 夏日正午,天无云,日炽热,叶儿卷边,绿草蔫头,镇上闲人寻凉处喘息。店铺伙计懒洋洋摇扇。"甜梨儿!卖甜梨?"街东小贩吆喝,满车梨儿,吸引众人争购。小贩生意好,贪心涨价。街上仅此卖水果,天热,人们渴求解渴。老道士出现,破头巾,旧棉衣,求梨解渴,遭拒。道士恳求,卖梨人...
种梨原文
道士解释道:“你这一车梨多得是,我只要一颗,对你来说也没什么大不了,何必发怒呢?”旁观者建议乡人给道士一颗较差的梨打发他走,但乡人坚决拒绝。市场上的店员看不下去这喧闹,自己出钱买了一颗梨给道士。道士感激地接过,他对众人说:“出家人不吝啬,我有一颗好梨,大家分享。”有人问:“你...
聊斋故事《种梨》
据说有一个乡下人,他家是种梨的,一天,他跑到闹市上卖梨。他的梨非常美味,又香又甜,价钱也不便宜。有一个道士路过此地,身上穿着破旧的衣服,向那个卖梨的乞讨,赶也赶不走。乡下人生气了,就恶言相向,道士说道:“你的梨有好几百个,我只要一个,对你又没什么损失,不给就不给,为何出此...