お酒が____から、いつも饮みません。(好き) 用括号中的词的适当形式填空

お酒が____から、いつも饮みません。(好き)
用括号中的词的适当形式填空

第1个回答  2013-08-05
好きない。
翻译:因为不喜欢酒,所以从来不喝。追问

为什么不用好きません啊
ない不是一类形容词的否定式才加的吗?
好き是二类啊

追答

不是的,一类二类都可以用。

第2个回答  2013-08-05
好きではない
好きじゃない追问

有这种用法吗

追答

あまり好きではない. 不十分喜欢
こんなに好きではない没这么喜欢
酒はさほど好きではない 我不那么喜欢喝酒

好きない是错的

本回答被提问者采纳

...いつも饮みません。(好き) 用括号中的词的适当形式填空
好きない。翻译:因为不喜欢酒,所以从来不喝。

标日的问题 たら
お酒を( 饮むと)、颜が赤くなります。お酒を(饮んだら)、车を运転してはいけません。都是因果句型的表现。动词+と、后接前文条件的结果之未然形叙述。=>【喝酒的话脸会変红。】~~たら、后接前文条件的结果之完成形叙述或戒律内容。=>【お酒を饮だら、颜が赤くなりました。...

相似回答
大家正在搜