词直接加名词有时候又是名词+が+形容词。比如见到过たくさんの人也见过たくさん 人有见过人がたくさんです。……啊啊啊,究竟怎么回事啊纠结半死……
啊啊啊啊啊
大神啊膜拜了
これがいいですよ。 2.これはいいですよ。这里的が是助词,提示主语。而2的は是提示主题。其实就两句而言,意义是没什么区别的。
再看你下面的,你觉得中文的“人很多”和“很多人”有什么区别呢?“たくさん 人”这个说法严格来说是不对的,中间少了の
还是不懂,要不你帮我分析分析下面的?
日语 这两句有什么区别? 1.これがいいですよ。 2.これはいいですよ...
你这个问题实际涉及到が与は的区别。が是主格助词。在这里表示好恶的对象。翻成汉语:好,就是这个。は则是副助词。在这里表示叙述的主体。翻成汉语:这个不错。另外一个问题,关于たくさん,现做说明:沢山(たくさん)可以做名词、副词、形容动词来用。做副词,表示数量很多。 本を沢山持ってい...
これはいいです。和これがいいです。これでいいです。这三个句子有什 ...
假设一个场景,比如说你在买东西,商店的店员再给你做推荐一个产品,这个产品你是没有用过的,是个新的情报,于是店员就和你说 【これはいいです】给你做个推荐。然后你在看到很多很多同类产品以后,下定决心买其中的一个,就可以说【これがいいです。】强调就要这一个,别的就不要的。最后就...
关于两句话里で的用法
第一句的これで是“这样”的意思啊,で具体什么用法说不大清,第二句是【人出】指外出的人,一个单词,不是助词で
日语的这句有点不懂,有谁帮我讲解一下?
例如:1.それはあなたの服ですか。(那是你的衣服吗?)はい、これは私の服です。(是的,这是我的衣服。)2.李さんの服はどれですか。(小李的衣服是哪件?)李さんの服はあれです。(小李的衣服是这件。)虽然这几个词跟你提的问题没什么直接关系,但是如果你能理解上面所说的内容的...
日语,[これは][これで]+【よかった】有什么区别?
これは 这是、这个、これで 这下 区别就在于 これで 指某个动作结束后、使用これで 更合适、或者直接说よかった
これが和これは有什么区别?希望懂日语的朋友帮个忙~~解释一下用法...
区别就在が和は上了。が的作用是提示主语,强调。は的作用是提示主语或主题。举例:これがひどいです。 强调的是「これ」。これはひどいです。强调的是「ひどい」。
日语语法。。。题目。。求详细解释。。
1\/3有什么区别 ——没有ほどなら的说法,只有くらいなら ——如果上班要让我走那么远的话,我不如辞掉工作。②その店の品物がどれもほこりだらけで、とても売れそうにない。③ハイキングに出かけるところなのに、お母さんの用意がまだできていない。解释下 上面那两句的意 2,那家...
日语,下面这两句话的区别是什么? そこへ行かないてください! そこに...
第一,「に」和「へ」都是补格助词,都可以在句子中表示行为的方向和归着点。如果句子中方向感明确,切目的地(或对象)明确,这两种条件兼备,在很多情况下,两者可以互换使用,表示大致相同的意思。具体有一下几种情况:(一) 表示行为主体自身移动和出发等动作的方向和抵达地。例如:昨日日本语课...
求这两句日语的语法解释。1、私どもでは、これから新商品の开発を进め...
第一句:「私ども」是“我们”的意思,「では」没有特别意思,是助词。「进めていく」中的「いく」是「行く」变化而来,「~ていく」指的是“……下去”「进めていく」就是“(一直)进行下去”的意思。第二句:「方に」应该是指“这边”,整句话的意思是“可不可以先放在我们公司这边”「お...
请教「は」「が」「を」的用法及区别,我总是弄不清楚。
因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。2,在主语和谓语的提问中的不同含义 请看下面两个例句(判断句): a:「ここは教室です。」 b:「ここが教室です。」 这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。 a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员...