遗诏敕后主 朕初疾,但下痢耳,后转杂他病,殆不自济。请看问题补充!!

遗诏敕后主
朕初疾,但下痢耳,后转杂他病,殆不自济。人五十不称夭,年已六十有余,
何所复恨?不复自伤,但以卿兄弟为念。射君到,说丞相叹卿智量,甚大增修,
过于所望;审能如此,吾复何忧!勉之,勉之!勿以恶小而为之。勿以善小而不
为。惟贤惟德,能服于人。汝父德薄,勿效之。可读《汉书》、《礼记》,闲暇
历观诸子及《六韬》、《商君书》,益人意智。闻丞相为写《申》、《韩》、
《管子》、《六韬》一通已毕,未送,道亡,可自更求闻达。(《蜀志·先主传》
注引《诸葛亮集》。又见《御览》四百五十九)

我刚刚得病,只是一点小病,后来因为这又得了更重的病,我自己知道自己时候不长了.人们说五十岁死的人不能称为夭折,我已经有六十多所了,又有什么可遗憾的呢?不想自己再为此伤怀,但是却很惦念兄弟.射君来的时候,说丞相惊叹你的智慧和气量,有很大的修行,远远比我们所想的要好的多,你能这样的要求自己,我又有什么可忧虑的啊!勉励你,勉励你!不要因为坏事很小而去做,不要因为善事很小而不去做.要遵行贤能贤德,才能够使别人信服.你的父亲德行不深厚,你不要效仿(向他学习).可以读一下《汉书》、《礼记》,闲空有时间的时候看一下那些有学识的人和他们的著作《六韬》、《商君书》,对你的智慧会有很好的帮助.听说丞相已经抄写完了《申》、《韩》、《管子》、《六韬》这些文章,还没有给你,在路途之中去世,你可以自己去乞求学习这些东西.

这是原文翻译,《三国演义》中刘备去世后诸葛亮才去世,但最后几句却说诸葛亮在中途去世,是刘备在骗刘禅,还是其他。
急急急急急急!!!!!!

亡并不是去世的意思,而应解释为“丢失”。
原文翻译:我最初只是得了一点痢疾而已,后来转而得了其他的病,恐怕难以挽救自己了。五十岁死的人不能称为夭折,我已经六十多了,又有什么可遗憾的呢?所以不再为自己感伤,只是惦念你们兄弟。射援先生来了,说丞相(诸葛亮)惊叹你的智慧和气量,有很大的进步,远比他所期望的要好,要真是这样,我又有什么可忧虑的啊!努力啊,努力!不要因为坏事很小而去做,不要因为善事很小而不去做。只有拥有才能和高尚品德,才能使别人信服。你父亲我德行不深厚,你不要效仿。可以读一下《汉书》《礼记》,有空时系统读一下先秦诸子著作以及《六韬》《商君书》,对人的思想和智慧会有很大帮助。听说丞相已经为你抄写完一遍《申子》《韩非子》《管子》《六韬》,还没给你,就在路上丢失了,你自己可以再找有学问的人学习这些东西。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-06-25
md,是书丢了,不是丞相死了!道亡,()半路上丢了。
第2个回答  2013-10-13
亡有死亡、逃亡、丢失、无。等意思,这里是丢失。
相似回答