在日语里表示敬意的“お”,御(ご)”怎么区分

如题所述

第1个回答  2017-01-17
ご(御)、お(御)都是以接头语的形式放在词首,以表示对对方的尊敬。
ご(御)后接的大都是汉语性很强的名词词组,而且基本上都是音读的名词词组。お(御)后接的多是日本固有的汉字,而且单字的居多,但这不是绝对的。关于它们的用法,必须在学习中不断摸索,掌握其使用规律,才能做到运用自如。
●音読みの语には「ご」が、 后面是音读的就用ご
ご后面一般接固有的汉字 是个词语 比如ご返事、、ご成功、 ご両亲、ご住所、ご注文、ご连络、ご报告、ご说明、ご请求、ご祝仪
●训読みの语には「お」が付きます。 后面是训读的就是お       
お手纸、お花、お话、お気持ち、お帰り、お届け、お见送り、 お知らせ、お母様
お电话当然比较特殊了 所以只需要记住这些常用的就ok了 不用纠结本回答被网友采纳

在日语里表示敬意的“お”,御(ご)”怎么区分?
在“ご”的使用中,主要分为三种情况:(1)主要接汉语名词等,表示尊敬。如“ご意见を尊重します”、“ご亲”、“ご家庭のみなさま”、“ご殿”。(2)接表示动作的汉语。分为两类:一是对别人的行为、动作表示尊敬,如“ご成人のあかつきには”、“ご试合を胜丹搿埂袱凑h明くださる”;二...

日语的敬语 お~ 和ご~ 有什么区别呢?
「お」和「ご」在写成汉字是都是“御”且通常起到表示尊敬、自谦 、郑重和美化语言的作用,「お」用在日本固有的词或训读词汇前面,「ご」用在汉字音读词前面。具体如下:「お」的用法 1、“ お ” 冠于名词之上,有尊敬语、自谦语、美化语三种用法。a. 尊敬语:冠于表示听话人或话题人的所属...

日语的敬语 お~ 和ご~ 有什么区别呢?
回答:お (御)(接头) (1)名词に付く。接名词 (ア)相手や第三者に対する敬意とともに、相手のもの、相手に関するものであることを表す。 表示对对方、第三者以及与他们有关的事物的敬意。 1、あの方のお帽子 2、お子様 (イ)丁宁の意を表す。上品に表现しようとする気持ちをこめても...

求教:接头词お和ご的区别及用法~
1. お?ずかしゅうございます(感到不好意思)2. お粗末でした(做得不够好)“ご”(御)主要接在汉语的名词上,表示尊敬。例如:1. ご意?を尊重します(尊重您的想法)2. ご??(尊敬的称呼)3. ご家庭のみなさま(家庭里的各位)4. ご殿(对女性的尊称)在接汉语的动词词组时,...

接头词“おご”的使用有什么规律么?
お\/ご常用汉字都是"御".お后面接的都是日本固有词汇.ご后面接的是中国汉语词.说白了.ご后面都是サ行变格活用动词.就是加する就是动词.不加就是名词.这种词一般后面没有送假名而且是以两个或两个以上汉字组成的.剩下的词都加お.

普通日本人吃的饭都敢叫御饭
御饭(ごはん)其实就是吃饭的意思 这个“ご”写成“御”,不是中文里面皇帝使用的物品的意思 在日语里,“御”表示一种对对方的尊敬,在任何场合都可以用的,比如“御家族”,就是指对方的家人、亲戚

日语 这句话里的存じます是什么的尊敬语?
先说后面的。「お」和「ご」在写成汉字是都是“御”且通常起到表示尊敬、自谦 、郑重和美化语言的作用,「お」用在日本固有的词或训读词汇前面,「ご」用在汉字音读词前面。存知(ぞんじ)是汉字音读词。所以正确语法表达只会存在「ご存知」这一个。还有这个句子中 所表达的意思是 (我)想如何...

日语尊敬语
初学日语时,往往经常会用 あなた(你)あなたの...(你的...)看上去用法没错,但日本人会忌讳的。。应该用:あなたの考えは? 你的想法呢?お考えは?您的想法呢?あなたは 非常に谦逊です 你十分谦虚!非常に ご谦逊ですね 您非常谦虚!当然 随着时光的逝去,很多词汇也失去了“敬意”...

日语的敬语
动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手 お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気 お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,...

日语「御晚」是什么意思?
是晚安的意思。一般用于晚上睡觉之前,或晚上与人分别时的寒暄。发音及罗马音输入是“o ya su mi”。其中的「お」常加在动词前用于表示尊敬,汉字写做「御」,但在这句常用语中一般不写做汉字。「やすみ」可以写成「休み」,是动词「休む」(意为“休息、睡觉”)的名词形。「おやすみ」不仅可以...

相似回答