sir一词最早是用来称呼贵族的吗?很多有爵位的名字前都要加上sir,是吗?

像公爵男爵的好像都有。

sir一词最早是用来称呼贵族的,很多有爵位的名字前都要加上sir。

“Sir”一字除了指英国的“爵士”或“从男爵”以外,亦普遍用于对男性敬称。在广东话口语中,“Sir”通常用作对男性老师和警察等的称呼(如:陈Sir、阿Sir等),也是对长辈的敬称(Yes!Sir!),意指先生,有时一如英文,带有服从指令的性质。

“Sir”一字早见于1297年,源自中古英语sire、法语sieur(解作贵族)和拉丁语形容词senior(解作较年长的),在1350年代成为了欧洲语系中的一种敬称,并最早于1425年用于信件开首的称谓,在17世纪以前,亦曾经是教士的头衔。

扩展资料:

sir

英 [sɜː(r)]   美 [sɜːr]  

n.

(对不认识的男性的尊称)先生;(正式信函中对不知其名的男性收信人的称呼)先生,阁下;(贵族头衔,用于爵士或准男爵的名字或姓名前面)爵士。

复数:sirs

参考资料来源:百度翻译-sir

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-13
Sir的意思就是指爵士,以前只能用于称呼贵族或军官,事实上现在在英国也是不能随便用Sir的,一旦用上Sir就说明你是贵族。
美语里比较随便,可以直接拿sir来做先生解释。
第2个回答  2013-03-13
对 最早是对有社会地位的士族尊称 相当于阁下 大人 又来普及了 成了先生
第3个回答  推荐于2017-09-21
“Sir”一字早见于1297年,源自中古英语sire、法语sieur(解作贵族)和拉丁语形容词senior(解作较年长的),在1350年代成为了欧洲语系中的一种敬称,并最早于1425年用于信件开首的称谓,在17世纪以前,亦曾经是教士的头衔。
在现今的生活中,“Sir”一字除了指英国的“爵士”或“从男爵”以外,亦普遍用于对男性敬称。在广东话口语中,“Sir”通常用作对男性老师和警察等的称呼(如:陈Sir、阿Sir等),也是对长辈的敬称(Yes!Sir!),意指先生,有时一如英文,带有服从指令的性质。
至于对女性的同等称呼是女士(madam)。
在英文文法,“Sir”须列在受勋人士姓名之前(如:Sir Run Run Shaw和Sir Isaac Newton),或名之前(Sir Run Run和Sir Isaac),但却绝不可列於姓氏之前(即Sir Shaw和Sir Newton)。可是在中文文法上,情况则恰恰相反,一如“李先生”或“李大文先生”般的称谓,“爵士”头衔亦须列在受勋人士姓名以后(如:邵逸夫爵士和艾萨克·牛顿爵士),姓氏以后(邵爵士和牛顿爵士),但偶尔也可以列于名以后(即逸夫爵士和艾萨克爵士)。
按照中文文法,从男爵与骑士一样,均可在名称后加上“爵士”头衔(例如:丹尼士·戴卓尔爵士),而英文则在名称前加上“Sir”(例如:Sir Denis Thatcher),至于从男爵的妻子可得“夫人”(Lady)头衔,或明确称为“爵士夫人”。依中文文法,“夫人”须列于丈夫的姓氏之后(例如:戴卓尔夫人和戴卓尔爵士夫人),而英文则把尊称冠于夫婿姓氏之前(例如:Lady Thatcher)。就女从男爵而言,则可于名称后加上“女爵士”头衔,而英文则在名称前加上“Dame”,但女从男爵的丈夫则不会因此获得任何敬称。
另外,爵士的妻子可得“夫人”(Lady)头衔,或明确称为“爵士夫人”。依中文文法,“夫人”须列于丈夫的姓氏之后(例如:尤德夫人或尤德爵士夫人),而英文则把尊称冠于夫婿姓氏之前(例如:Lady Youde)。
女性受勋为“爵士”,其相对的敬称则是“女爵士”(Dame),但女爵士的夫婿却不可凭妻子获取任何敬称。
在英文,“Sir”一字同时是对男性“从男爵”(baronet)的正式敬称,用法跟“爵士”的用法差不多,但多会在名字之后冠上“Bt.”以作标示(如:Sir Denis Thatcher, 1st Bt.或Sir Denis Thatcher, Bt.)。
正如英文日常文书和口语没有特别区分,中文文法也一直有尊称“从男爵”为“爵士”(如:丹尼士·戴卓尔爵士)。然而,正统上应对他们尊称“从男爵”(如:丹尼士·戴卓尔从男爵)。“Sir”在16世纪衍生出“Sirrah”,用于对男子表示轻蔑或生气时的称呼,可译作“家伙”或“小子”。
“sirree”和“siree”都是“Sir”的强调形,多见于演讲,主要用于“Yes”和“No”之后。
“Sir”与另一英文字“Sire”来自同一语源,但“Sire”一般用作对男性贵族、勋爵和王子的敬称,相当于汉语的大人。本回答被提问者采纳

sir一词最早是用来称呼贵族的吗?很多有爵位的名字前都要加上sir,是吗...
sir一词最早是用来称呼贵族的,很多有爵位的名字前都要加上sir。“Sir”一字除了指英国的“爵士”或“从男爵”以外,亦普遍用于对男性敬称。在广东话口语中,“Sir”通常用作对男性老师和警察等的称呼(如:陈Sir、阿Sir等),也是对长辈的敬称(Yes!Sir!),意指先生,有时一如英文,带有服从指令...

“Sir”的用法吗?
sir一词的汉语意思是"先生;阁下",是一种非正式的对男子的礼貌称呼。sir一般单独使用,不跟姓名连用,这一点与Mr不同。Mr之后可接姓或姓名,如我们可以说Mr Green或Mr Jim Green, 但不说Sir Green或Sir Jim Green。sir主要用于以下几种情况:一、对年长者或对地位较高者的尊称。如:Thank you, ...

sir中文是什么意思
值得注意的是,sir一词还可以作为贵族头衔,用于爵士或准男爵的名字或姓名前面。在香港地区,人们通常称警察为“阿sir”,这一称呼不仅体现了对警察职业的尊重,也反映了当地的社会文化特色。在不同的语境中,先生一词的应用也有所不同。比如,在学校或职场,老师或上级可能会用“先生”来称呼学生或下属...

爵士的意思解释
爵士(Sir)是英国授勋及嘉奖制度中,对“骑士”和“从男爵”的一种敬称。在英国,“爵士”是对骑士的正确称呼,地位在贵族之下,爵位非世袭。一般而言,要取得“爵士”头衔,必须为英国公民,而且要获授一项爵级骑士勋章(例如胡应湘爵士,KCMG);下级勋位爵士(KnightBachelor)也可使用“爵士”头衔,但...

阿sir什么意思?
阿SIR是香港警察的通俗称呼。SIR在英文中表示先生的意思,在香港阿SIR是特指警务人员,也是对警察的一种尊称,因为香港以前是英国的殖民地,香港人民在当时普遍讲英语,所以称呼警察和长官都用英语sir来表示。另一种来源说法:关于“阿SIR”的来源另一种说法是在20世纪90年代及之前,广东和香港两地交往,...

sir 前面加姓是符合英语语法没?
这是粤式英语吧~想表达李先生王先生的话英语还得是Mr.li Mr.wang。sir单独用的时候可作初词见面不知姓称呼,较正式;如果Sir后面跟姓的话就说明这人有一定身份比如皇室或贵族。希望能帮到你

英国古代爵位排名是怎样的
而平民部分则包括了准男爵(Baronet)和骑士(Knight)两个等级。准男爵是一种荣誉头衔,通常授予对国家有重大贡献的个人,他们可以获得“Sir”的称呼。同样,骑士也是一种荣誉头衔,同样以“Sir”称呼,通常授予那些在公共服务或慈善事业中有显著贡献的人。值得注意的是,英国的爵位制度是可以授予女性的。

从男爵常规和惯例
中文中,从男爵与骑士一样,可以在名称后加上“爵士”头衔,例如丹尼士·戴卓尔爵士。而在英文中,则是在名称前加上“Sir”,如Sir Denis Thatcher。从男爵的妻子可以得到“夫人”头衔,或明确称为“爵士夫人”,中文中“夫人”须列于丈夫姓氏之后,英文中则把尊称冠于夫婿姓氏之前。女从男爵在名称后...

外国古代就是国王的那个时候,各种官职是怎么称呼呢?
平时称呼的话,如果没有爵位下属称“Sir”(意为长官,不译为爵士) ,若有爵位则同官员可简称为“my lord”。王子的妻子就是王妃,前期prince(princess)“王子(王妃)”不常用,只有英王储威尔士亲王(王妃)才能使用,一般国王的儿子都有封爵,此时称呼其(及其配偶)爵位即可,如“格罗斯特公爵(...

爵位等级
在英国5级贵族中,伯爵出现最早。 个别学者认为伯爵爵位来自欧洲大陆,至迟在公元900年的法国,伯爵已成为公爵的封臣。但更多的学者认为英国伯爵(Earl)与法国伯爵(Count)并无继承或连带关系;而且英国伯爵称号是5种贵族称号中惟一的英文词,是由古英语eorl转化而来;大约在盎格鲁一撒克逊时代后期,因王权不够强大,英格兰广大...

相似回答