第1个回答 2013-04-01
Young Ed Bloom: Sandra Templeton, I love you and I WILL marry you.
小爱德·布卢姆:桑德拉·泰普里顿,我爱你,并且我将来要娶你。
--------------------------------------------------------------------------------
Senior Ed Bloom: Truth is, I've always been thirsty.
大爱德·布卢姆:事实上,我一生都很渴。
--------------------------------------------------------------------------------
Young Ed Bloom: There's a time when a man needs to fight and a time when he needs to accept that his destiny's lost, the ship has sailed and that only a fool will continue. The truth is I've always been a fool.
小爱德·布卢姆:有的时候一个人需要去战斗,还有的时候,他需要承认自己已经彻底输了,船已经起锚只有傻瓜才会继续。事实上我总是一个傻瓜。
--------------------------------------------------------------------------------
Senior Ed Bloom: You are in for a surprise.
大爱德·布卢姆:你将会在一个惊喜之中。
Will Bloom: Am I?
维尔·布卢姆:是我?
Senior Ed Bloom: Havin' a kid changes everything. There's the diapers, and the burping, and the midnight feeding.
大爱德·布卢姆:生育一个小孩可以改变一切事情。有尿布,有打嗝还有半夜起来喂食。
Will Bloom: Did you do any of that?
维尔·布卢姆:那些你都做过了吗?
Senior Ed Bloom: Nope. But I hear it's terrible. Then you spend years trying to corrupt and mislead this child, fill his head with nonsense, and still it turns out perfectly fine.
大爱德·布卢姆:没有。但是我听说那很糟。然后你花费数年的时间去腐化和误导这个孩子,往他的脑袋里填满废话,而这孩子依然成长的愈加完美。
Will Bloom: You think I'm up for it?
维尔·布卢姆:你觉得我将来就是这样的?
Senior Ed Bloom: You learned from the best.
大爱德·布卢姆:你已向最优秀的人学习过。
--------------------------------------------------------------------------------
Senior Ed Bloom: People needn't worry so much. It's not my time yet. This is not how I go.
大爱德·布卢姆:人们并不需要这么担心。这还不是我的死期。我的死亡方式不是这样。
Will Bloom: Really?
维尔·布卢姆:真的?
Senior Ed Bloom: Truly. I saw it in the eye.
大爱德·布卢姆:真的。我在眼睛里看见它。
Will Bloom: The old lady by the swamp?
维尔·布卢姆:在沼泽地旁的老女人?
Senior Ed Bloom: She was a *witch*.
大爱德·布卢姆:她是一个女巫。
Will Bloom: No, she was old and probably senile.
维尔·布卢姆:不,她是一个老的而且可能年事很高的老人。
Senior Ed Bloom: I saw my death in that eye, and this isn't how it happens.
大爱德·布卢姆:我在那个眼睛里看见了我的死亡,并且这不会是将要发生的样子。
Will Bloom: So how does it happen?
维尔·布卢姆:那么它将怎么发生呢?
Senior Ed Bloom: Surprise ending. Wouldn't want to ruin it for you.
大爱德·布卢姆:令人意外的结局。现在告诉你就没意思了。
第2个回答 2013-04-02
1、Sometimes the only way to catch an uncatchable woman is to offer her a wedding ring.2、Kept in a small bowl, the goldfish will remain small. With more space, the fish will grow double, triple or quadruple its size.3、Did you ever think that maybe you're not too big but maybe this town is just too small?Well, it's too small for a man of my ambition.4、The biggest fish in the river gets that way by never being caught5、There comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.Truth is , I was never a reasonable man.6、The more difficult something is, the more rewarding it is in the end.
7、 This town is more than any man could ask for. And if I were to end up here, I would consider myself lucky.But the truth is, I'm just not ready to end up anywhere.