曾经为朝鲜(1392~1910)时代都邑地的汉城由六个宫殿组成。在朝鲜建国时期,最早建设的宫殿是作为正宫的景福宫,这之后建设的第二个宫殿是昌德宫。昌德宫于1405年(太宗五年)在离景福宫向东约两公里的地方作为离宫而建设的。昌德宫之后设立的宫殿是昌庆宫,是为了安置孤独的大王大妃们,于1483年(成宗十四年)在昌德宫以东作为别宫而建的。 除了景福宫、昌德宫、昌庆宫以外,朝鲜时代在汉城还建设了仁庆宫、庆德宫(现今的庆熙宫)、庆运宫(如今的德寿宫),都是在壬辰倭乱(1592~1597)后建成的。除了仁庆宫以外的其他五个宫殿是历代帝王居住过一段时间的地方。
景福宫因1592年(宣祖二十五年)的壬辰倭乱被火烧了以后270年以来一直是一片废墟,于1868年(高宗五年)得到重建后重新恢复了王朝的正宫作用。 昌德宫是壬辰倭乱中被火焚烧后于1609年(光海君元年)恢复的重要殿阁,代替了壬辰倭乱后长期没有得到重建的景福宫,起到了正宫作用。昌德宫和在平地上建的景福宫不同,它坐落于汉城北面的鹰峰山脚下,殿阁所在的后面,组成了庞大的王室后苑。 昌德宫后苑是一般百姓不能接近的朝鲜王室的禁苑。帝王在这里修学、修身,同时也是逍遥娱乐的地方。皇帝常常在这里打猎,练习武术,大摆宴席,脱离政事的烦恼,在无欲虚心的环境里感到其乐融融,同时也思索。昌德宫后苑的名字有很多。因为昌德宫殿阁主要在北面即后面,所以也常常称为后苑,同时也称为内苑、上林苑、秘苑。在日本帝国霸占时期就称为秘苑。
昌德宫后苑沿着低矮的山势而建,有多种多样的树木和林间小路,低矮的野山和山谷,还有夹杂在其中的平川,保持着自然原貌,只有在特别必要的地方修路、造莲池、建楼阁。面向山脉或背对山脉,漫步在蜿蜒的山路上,在徘徊中总给人一种柳暗花明又一村的感觉,在前面开阔的地方又看到了亭台楼阁和池塘,更加让人流连忘返,心潮澎湃。其中在建筑群所在的地方可以分为四个区域。 经过昌德宫的殿阁,顺着后苑入口迂回的山间小路,在快到尽头时,突然豁然开朗,像少女般向你微笑致意的芙蓉池和她周围的楼阁便是第一个区域。芙蓉池呈正方形,在池的中央建了一座圆形小岛,体现了天圆地方的世界观。纯祖年间的东阙图描绘了草亭的龙头船和钓鱼的小渔船停泊在芙蓉池中,可以想像得到,过去在池塘中一定有盛开的莲花和嬉戏的鱼儿,而且还有豪华的游船钓鱼。 芙蓉池的南面挺立着面向正北的芙蓉亭,似乎她的脚站在水池中,亭亭玉立地站在那里;在芙蓉池的西面有小的四井记碑阁;迎着芙蓉池,北面有鱼水门;顺着她后面的斜坡,在组成坛的花街上,在宽阔的平台上面向南耸立着二层阁式宙合楼。宙合楼坐落在山顶,高耸入云,在宙合楼的楼阁向下俯视,将芙蓉亭和池塘周围的景色一览无余。
正祖( 1776~1800)从实际出发,为了有抱负的部下,将宙合楼楼下称为奎章阁,成为储藏数万册书籍的书库。“奎”是天上能够接收文章的星宿。“奎宿”是闪闪发光之意。“宙合”的意思是“和宇宙融为一体”。其内涵是遵循自然法规,这体现了正祖在政治上的远大理想和抱负。“鱼水门”体现了皇帝和臣民希望像鱼和水一样,永结鱼水之情。 后苑的第二个区域是以爱莲亭为主,波光粼粼的池塘水面在阳光下忽明忽暗,颇令人神往。通过这里的拱形不老门进出。“不老门”的意思是在进出不老门时,希望变得更年轻,永不衰老。在这一带漫步,好像一切都历历在目。由顺祖的儿子孝明世子(后日翼宗, 1809~1830)在这里建了自己的书室,酷爱读书的他,在这里建的寄傲轩是清静的地方。寄傲轩坐落于爱莲亭南侧的山上,面向北,是没有丹青的、外观极其朴素的建筑。寄傲轩原来曾称为依斗合。在依斗合的旁边有为保存书和乐器而建的附属建筑韵磬居。在爱莲亭的西侧,为了让皇帝和王妃们体验士大夫的生活,有孝明世子于1828年以朝鲜时代两班楼梯的士大夫住宅形式建的演庆堂。 后苑第三个区域是由环抱着池塘的尊德亭和其周边的建筑组成。在这里你能感受到远离尘世的世外桃源的感觉,随陡峭的小路阶梯上下像到了仙境般逍遥自在。尊德亭的亭檐呈两重,六角形,所以也称六隅亭。 正祖在这亭子挂上“万川明月主人翁自序”的牌匾,体现了他普爱自己的百姓和成为出色的君主的理想和自豪感。尊德亭西侧的建筑为砭愚榭。“砭愚”是“给愚昧的人们针灸”的意思。在尊德亭我们能感受到“唤醒愚昧的人们,提高他们的道德水平”的含义。
在尊德亭的东侧称为半岛池的池塘东侧在中心位置有观览亭,像展开的扇子,所以也称为扇子亭。在六个础石上伫立着圆石柱,其中四个伫立在水池中,亭子周围的美丽栏杆,特别引人注目。 后苑的第四个区域是坐落于非常隐蔽地方的,称为玉流川。玉流川周围巨大的岩石、瀑布和凉亭组成了美妙的仙境景象;还有依自然地势而建的人工浪漫的庭园,这里韩国庭园的特色表现得特别突出。 在玉流川巨大的岩石上刻着仁祖(1623~1649在位)的御笔和肃宗(1674~1720在位)的诗词。玉流川地面的岩石经过加工,使从峡谷顺流而下的瀑布给人以“疑是银河落九天”的感觉。在玉流川的周围坐落着逍遥亭、清漪亭、太极亭、笼山亭等五座圆亭建筑。其中清漪亭作为惟一的草家庭园,在它的前面有一片农田。听说皇帝为了体验农民生活,在这里亲自耕种,用这里种出来稻草,每年都要为清漪亭做屋顶。和玉流川周围的其他庭园相比,清漪亭坐落于北侧。“清漪”是“清澈而微波荡漾的溪水”之意。在方形平面直角形的柱子上,以四角屋檐和八角架构,并在其上建了圆形的屋顶。这是天圆地方之意,形象地体现了圆圆的天空和四方的大地。
无论你到昌德宫的哪个区域,首先惊叹于隐含在其中的无限的和谐感和能突出表现其中的每个细节而且相互连接的韵律和调律方式,更为之惊叹的是涌上心头的只能意会不能言传的心绪。所有的建筑是庭院的一角,庭院便是自然。有建筑、庭院,自然却不独立存在。所有的一切都融为一体,无法分辨建筑和自然。昌德宫后苑在自然的地势上,以和自然的谐调为根本,被认为是表现韩国传统文化的独特的建筑和园林,于1997年被联合国教科文组织列入《世界文化遗产名录》。
문화재명 창덕궁(비원포함)(昌德宫(秘苑包含))
창덕궁(昌德宫)은 태종(太宗)4년 10월부터 시작하여 태종 5년(1405) 10월까지 1년간의 공사 끝에 이궁(離宫)으로 창건되었다. 궁명(宫名)은 창덕(昌德)이며 정전(正殿)은 인정전(仁政殿)이다. 태종 11년에 진선문(进善门)과 금천교(锦川桥)를 조성하고 태종 12년(1412)에 궁의 정문인 돈화문(敦化门)이 건립되었다. 세조(世祖)가 즉위하면서 인정전을 다시 짓고 궁내(宫内) 각 전각의 명칭을 새로 정하였다. 조계청(朝启厅)은 선정전(宣政殿), 후동별실(后东别室)은 소덕전(昭德殿), 후서별실(后西别室)은 보경당(宝庆堂), 정전(正殿)은 양의전(兩仪殿), 동 침실은 여일전(麗日殿), 서 침실은 정월전(净月殿), 루(楼)는 징광루(澄光楼)라 하였다. 세조 9년(1463)년 인접된 민가를 헐어내고 후원을 확장하였다.
창덕궁은 선조(宣祖) 25년(1592) 4월 임진왜란이 일어나서 전부 소실되었다. 왕궁(王宫)의 복구공사는 선조 40년(1607)에 중건(重建)되기 시작하여 광해(光海) 2년(1610)에 거의 완료되었다. 조선 초기에는 정궁(正宫)인 경복궁이 있으므로 왕이 경복궁에서 정사를 보았으나 임난 이후에는 경복궁이 복원되지 않았기 때문에 창덕궁이 정궁의 역할을 하였다. 1623년 3월 인조반정(仁祖反正)이 일어나서 인정전을 제외한 대부분의 전각이 소실되어 그 복구공사는 인조 25년(1647)에야 완료되었다. 효종(孝宗) 7년 (1656)에는 만수전(万寿殿), 춘휘당(春辉堂),천경전(千庆殿)을 건립하였는데 만수전과 천경전이 숙종 13년(1687) 화재로 소실되어 버렸다. 숙종 21년(1694) 춘휘당을 선원전(璿源殿)이라 개칭(改称)하고 어진(御眞)을 봉안(奉安)하였다. 숙종(肃宗) 30년(1704) 12월에 대보단(大报坛)을 조성하고 영조(英祖) 52년(1776) 9월에 금원(禁苑)에다 규장각(주합루(宙合楼))를 건립하였다. 정조(正祖) 6년(1782) 인정전 뜰에 품위석(品位石)을 설치하였다. 순조(纯祖) 33년(1833) 12월에 인정전이 화재로 소실되자 다음해에 즉시 복구되었다. 순조 24년(1824) 8월에 불이 나서 경복전(景福殿)이 모두 불탔다. 1912년 일제는 창덕궁과 비원(秘苑)을 일반 국민에게 관람시키기 시작하였다. 1917년에는 대조전(大造殿)을 중심으로한 침전이 불이 나서 희정당(熙政堂) 등 19동의 건물이 다 탔다. 1920년 이들 침전을 복구하였는데 경복궁의 교태전(交泰殿)을 헐어다가 대조전을 복구하고 경복궁의 강령전(康寧殿)을 헐어다가 희정당을 복구하는 등 경복궁의 많은 침전을 헐어 창덕궁 부속건물들을 복구하였다. 1921년 후원 훈국북영지(训局北营址)에 선원전을 새로 건립하고 어진(御眞)을 옮겨 봉안하였다. 1995년에는 일제가 변형시킨 인정전 회랑(廻廊)을 헐고 새로 건립하였으며 1997년에는 진선문(进善门)을 복원하였다.
창덕궁에서 지정된 건물은 인정전(仁政殿)(국보 제225호) 인정문(仁政门) (보물 제813호) 선정전(宣政殿)(보물 제814호) 희정당(熙政堂)(보물 제815호) 대조전(大造殿)(보물 제816호) 구선원전(旧璿源殿)(보물 제817호)이다. 창덕궁 침전 동쪽에는 내의원(内医院)과 승화루(承华楼)가 있고 낙선재(樂善斋)지역은 후궁들이 거처하던 곳이라 단청하지 않은 소박한 건물들이 있다. 낙선재후원(樂善齐后园)의 화계(花阶)나 꽃담 괴석원(怪石园)등이 대단히 아름답다.
창덕궁 후원(后园)을 「비원(秘苑)」이라 하는데 실록에는 「금원(禁苑)」「후원(后苑)」「북원(北园)」 등 표현이 많다. 동국여지비고(东国舆地备考)에는 「 상림(上林)」이라 표현되기도 했다. 비원이란 명칭은 광무(光武) 8년(1904) 7월 15일 기록에서부터 보인다. 비원의 면적은 약 9만여평에 이른다. 북악(北岳)의 동쪽 봉우리인 응봉(鹰峰)에서 남으로 뻗어 내린 용같은 산줄기 중간에 비원이 조성되어 있는데 능허정(凌虚亭)이 있는 산봉우리(표고 98m)가 제일 높은 지역이다. 임진왜란 이후 20여년간을 폐허로 있다가 광해군에 의하여 복구되었다.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
急求藏头诗(才子才女请进)
隆福鸿运来万里。五湖四海财运到,金山百丈平地起。和《皇家》同贺!
求一首藏头诗,才子才女请进!!
敬疑天人远观香,麟披九色夺神光,馨摇魂魄欲口尝,妍冠三春灌耳强。
才子、才女请进
我不是什么才女,但是我觉得你和我一样。对于文学,觉得他不奢侈,觉得她很平常,只是一种随笔的心情而已。我想你只要做你自己就好。就像我现在写的东西从来也不拿去发表,也很少拿去给人看。只是秘密的锁在抽屉里。偶尔有死党拿出来看看,说写的真好,可以拿去发表。我也只是笑笑而已。因为这是我写给自...
问一个形容词,才子才女请进!
应该说皇帝“亲莅赐言”
才子才女,猜谜高手请进~~帮忙猜个谜语
2.本诗应为男孩向女孩求爱时,女孩给男孩的。具体猜谜过程如下:第一、二两句无需多加解释第三句,“胡天八月不飞来”,“能”字的左侧部分极像“八月”,右侧部分像两个大雁飞来,而这一部分像飞字,又不是飞字——即:像飞字又不是飞字的笔画;第四句,“山回路口白草折”应为“与”字,...
才子才女,猜谜高手请进!!!帮我猜个谜语
贺 动员---即改变\/调整“员”的意思 员+力=贺 勋字的员是没有变化的,不符合动员的谜题
情诗,才子,才女来~
青春才子金门贵 儿曹音信喜生还 今人还对落花风 生生世世寿康宁 今人欢乐宁长保 世间何物可关情 只在梨花风雨处 爱景融辉昭善应 青春花发帘帷外 儿女向年俱长成 今日华清风景换 生来结得梅花伴 今日春风花满宅 世世相爱世世恋 只有清风动竹声 爱惜龙香藏粉艳 青云香里共清风 儿辈对花须...
才子才女快进来啊!!!
2. 珍惜时间:少壮不努力,老大徒伤悲。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。3. 劝学:黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。莫等闲,白了少年头,空悲切。4. 送别:劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。5. 四季:一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。千里黄云白日曛,...
结婚对联〖才子才女速进〗
上联:【钟】情一生 结连理【东】方【星】烁 堪引凤 下联:【叶】绿千树 花并蒂【丽】影【瑶】池 喜乘龙 横批:——永结同心;——爱河永浴;——百年好合。
情诗,才子,才女来
今是而昨非不觉,生死幻灭难相约。今非而昨是相携,世间万般情愁阅。只恐缠绵愁肆虐,爱恨终究不能歇?莺莺燕燕都是空,霜天孤枕时光泄.