用日语中,吃饭前说的“我要开动了!”用日语应该怎么说?

如题所述

第1个回答  2019-04-20
いただきます----说实话,不知道最初是哪个二货翻译成接地气(土鳖)的“我开动了”这么毫无文化内涵的句子流行至今。天主教虔诚的信徒要在饭前赞美、感恩主的赐予,这个大家都是知道的,其实日本人那句话也是这个意思,感恩食物的养育(所以通常目光看着食物说或者低头闭眼默想神明)。并没有跟同桌的人打招呼要开吃的含义(真要这样的话应该眼睛看着对方,才是礼节对不对,闭眼或者看食物是哪门子的打招呼?),很多文明教养的人一个人吃饭的时候也这样看着食物说的(如果是我要开动了的含义,一个人对着食物这样说,就像在说我要吃你了,不是妖怪、心灵扭曲了么),如果是真的讲我开吃了、开动了,应该是这样说:食事を始めました。(从汉字看它的意思也很明白的对吧,但是注意这个句子逻辑上通但现实是完全没人讲的)。从来不知感恩的无神论者按照自己的个人意愿把感恩翻译成互相之间的招呼,完全把对方要表达的意思人为扭曲掉,这个不叫意译,是包涵了更深的心思,传讹者是出于无知而人云亦云。

用日语中,吃饭前说的“我要开动了!”用日语应该怎么说?
1. “我要开动了!”用日语应该说成“いただきます!”2. 在日本文化中,人们在饭前动筷前会高声说出“いただきます!”,表达对于即将享用的食物的尊重和期待。3. 用餐结束后,会说“ごちそうさまでした。”来表示感谢,意为“感谢您的款待”。4. “顶きます”在日语中意味着“吃、喝...

用日语中,吃饭前说的“我要开动了!”用日语应该怎么说?
我要开动了!”日文为:いただきます!日本人在用餐之前及之后都要高声表达两种感受,用餐前要说 “Itadkimasu!”,意思是欣赏这顿饭食。用餐后要说 “Go-chiso-samadeshita!”,意思是感谢款客者预备这顿极美味的饭食。顶きます,有个意思为“吃、喝”,本处便作此讲。最早这句话是用来酬...

日语里面,,,我要开动了(就是在吃饭前说的那句话,怎么说?)
da ki ma si 。。。满意的话别忘了采纳哦

我要开动了日语怎么读
日语“我要开动了”的说法是:いただきます。罗马音读作:i ta da ki ma su。这是一句非常常见的惯用句。是吃饭前的致辞,意为“那我开动了”、“我开始吃啦”。例句:1、いただきます!我开动啦。2、远虑なくいただきます。那我就不客气(吃,喝)了。罗马音就是日语50音图的读法,基本...

我要开吃了日语怎么说
いただきます。问题二:“我要开动了”日语怎么说?いただきます。这是日本人吃饭前都要说的一句话,意思就是我要吃了,中文一般翻译成我要开动了。问题三:在日语中,“我开动了”和“我吃饱了”分别怎么说?“我开动了”:いただきます。“我吃饱了”:ごちそうさまでした。问题四:日语...

我要开吃了日语怎么说?
いただきます是日本人吃饭前都要说的一句话,意思就是我要吃了 中文一般翻译成我要开动了 日本动漫里的吃饭前的那句“我开动了”用日语怎么说?要发音!i.ta.da.ki.ma.su一般su在末尾读s,u被浊化掉,望有所帮助 日语和韩语的你好、请多关照、我要开动了(吃饭时)怎么说?用中文谐音翻译出来...

日语开动了怎么说?
“我要开动了”日语怎么说?「いただきます」。这个短语是日本人饭前常说的一句话,意指“我要开始吃饭了”,中文通常翻译为“我要开动了”。中文一般翻译成我要开动了在日语中,“我开动了”和“我吃饱了”分别怎么说 我开动了:いただきます。我吃饱了:ごちそうさまでした。你是指吃东西吗...

日本人吃饭前说什么
1. いただきます。(我要开动了、那我就不客气了)这句话常出现在日本的动漫和影视作品中,作为用餐前的礼貌用语。2. いただきます 来自于动词 いただく,其语源可以追溯到表示“头顶”的 顶(いただき)这个词。3. 在古时候,当人们接受来自地位比自己高的人的礼物时,会把礼物顶在头上以...

日本人吃饭前说什么
常出现于日本动漫影视作品中,用于吃饭之前。いただきます 来自于动词 いただく ,而它的语源是表示“头顶”的 顶(いただき) 这个词。古时候人们接受身份地位比自己高的人的礼物时,要把礼物顶在头上,以示尊敬,因此 いただく 就演变成了“接受”“得到”的意思。在现代日语中,它是 もら...

急!问一下,“我要开动了(吃饭)”、“过来(到我这来)”、这些短语用日语...
我要开动喽:いただきます--以他打k嘛思 来:おいで--哦一嘚 到我这里来:こちらへ来--考期啦诶k他 其实楼主看看动画片或者日本电影,听两遍就会了呢 加油哈

相似回答