“蒋琬雅量”的原文翻译!--资治通鉴里的!

部分原文:“汉蒋琬为大司马,东曹掾犍为杨戏,素性简略,琬与言论,时不应答。……后敏坐事系狱,众人忧惧其必死,琬心无适莫,敏得免重罪。”
就是这段……知道的回答下……

汉朝时蒋琬任大司马,东曹掾(官名,当初蒋琬也曾任过该官职)杨戏素性简略,不喜辩论,蒋琬向他交谈时,也常静默不答。因此有人向蒋琬:“公与杨戏问话,杨戏默而不答,不是太傲慢了吗?”蒋琬回答道:“人们的思想不同,就好像人们的面孔不同一样。‘不要当面顺从,背后又说相反的话’,这是古人所提出的告诫。杨戏想要赞许我的看法对吧,又不是他的本心;想要反对我吧,又宣扬了我的错误,所以他就沉默不语了,这正是杨戏快性的地方呀!”

又有督农杨敏曾在背后批评蒋琬“做事糊涂,一点也比不上前任。”有人把这些告诉蒋琬,主管法纪的人就请求追究杨敏不敬之罪。蒋琬却坦然地表示:“我的确不如前人,没什么可追究的。”主管法纪的人就问其糊涂的表现,蒋琬说:“假使不如古人,那么政事就办理不好,政事办理不好,那自然就糊涂了。”后来,杨敏犯事进狱,大家都认为他死定了,但蒋琬内心没什么偏见,杨敏得以免除重刑。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-22
曹掾杨戏素性简略,琬与言论,时不应答。或欲构戏于琬曰:“公与戏语,而不见应,戏之慢上,不亦甚乎!”琬曰:“人心不同,各如其面;面从后言,古人之所诫也。戏欲赞我是耶,则非其本心;欲反我言,则显我之非,是以默然,是戏之快也。”又督农场杨敏曾毁琬曰:“作事愦愦,诚非及前人。”或以白琬,主者请推治敏,琬曰:“吾实不如前人,无可推也。”主者重据听不推,则乞问其愦愦之状。琬曰:“苟且不如,则事不当理,则愦愦矣。复何问耶?”后敏坐事系狱,众人犹惧其必死,琬心无适莫,得非重罪。其好恶存道,皆此类也。

东曹掾杨戏素性简略,不喜辩论,蒋琬向他问话时,也常静默不答。因此有人向蒋琬表示:「公与杨戏问话,杨戏默而不答,如此傲慢,不是太过分了吗?」

蒋琬却笑着回答道:「人心不同,各如其面;表面遵从而背后却有意见,才是古人最不耻的行为。杨戏大概是认为赞成我的意见,可能非其本意,当场反驳我的看法,又显示我的错误,所以他才静默不答,这不正是杨戏的可爱吗?」

督农杨敏曾在背后批评蒋琬道:「做事没有把握,一点也比不上前任」有人以此向蒋琬打小报告,请处治杨敏不敬之罪。蒋琬却坦然地表示:「我的确不如前人,所以做起事来比较没有把握啊!」

后来,杨敏犯刑事系狱,大家都认为他死定了,但蒋琬反而免其重罪,只处以轻刑。其审慎、温良、谦恭的一面,比诸葛亮有过之而无不及。

就找到这些了
相似回答