请日文高手帮我翻译一下这首歌的歌词

约束のうた

见晴(みは)るかす大地(だいち)は 青(あお)く 果(は)てなく続(つづ)き
天(てん)を指(さ)す穂先(ほさき)は 光(ひかり) 集(あつ)めて揺(ゆ)れる

いつの昔(むかし)からが 忆(おぼ)えたうたはやがて
唇红(くちびるべ)に染(そ)め 空(そら)を越(こ)えては响(ひび)く

いつか届(とど)くでしょう
私(わたし)を待(ま)つひとに

风(かぜ)とかわす 大地(だいち)とかわす
约束(やくそく)のうた 永久(とわ)に
叫(さけ)ぶように 祈(いの)りのように
うたえうたえよ 永久(とわ)に

种(たね)は 命宿(いのちやど)し 水(みず)を求(もと)めて眠(ねむ)る
同(おな)じその兆(きざ)しを 谁(だれ)もが抱(だ)いて眠(ねむ)る

だからいつも恋(こい)しい
ふりそそぐ光(ひかり)が

やがて远(とお)く 见惯(みな)れた空(そら)を
离(はな)れる时(とき)がきても
いつもいつも 忘(わす)れはしない
约束(やくそく)のうた 永久(とわ)に

いつの日(ひ)か この瞳(ひとみ)闭(と)じても
この声(こえ)が嗄(か)れても
歌(うた)だけが いつも见(み)つめている
青(あお)い青(あお)い地平(ちへい)を

风(かぜ)とかわす 大地(だいち)とかわす
约束(やくそく)のうた 永久(とわ)に
叫(さけ)ぶように 祈(いの)りのように
うたえうたえよ 永久(とわ)に

终わり

放眼远眺、大地一片绿色广阔无边。
稻穗面向天空闪着光不停地摇晃

很早以前记住的那首歌
从染红的嘴唇传过去、响彻天空

你什么时候能听到啊
等待我的那个人。

和风传递、和大地传递
这首实现诺言的歌会永远唱下去
永远唱下去

种子留宿着生命、渴望着水分后会安眠
同样的征兆无论是谁都会拥抱着它沉睡

所以我总是在思念
照射的光、无论再远、看惯的天空无论再相离
请你不要忘记
这首实现诺言的歌会永远唱下去

即使有一天这双眼睛闭上
你的声音变得沙哑
可是这首歌会一直朝着绿色的地平线延长

和风传递、和大地传递
这首实现诺言的歌会永远唱下去
像在呐喊、像在祝愿
唱歌吧、唱歌吧、永远···
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-05-26
约定之歌

极目远望无边无境的大地
指向天空的刀尖上 汇集的光芒摇晃着

不知不觉以前就记着的歌 不久就
染红了嘴唇 响彻天空

总有一天会传达到
等待我的那个人那里吧

与风交换 与大地交换
约定之歌 永远地
如叫喊一般 如祈愿一般
永远地唱着歌

孕育着生命的种子 寻求水源沉睡着
一定有人抱着同样的预兆沉睡着

所以那一直任人喜爱的强烈阳光

不久将远方 已看习惯的天空
即使别离的时刻来临
一直不会忘记
永远的那首约定之歌

即使有一天 我的眼睛闭上了
我的嗓子沙哑了
也会向着青色的地平线不断寻找
那首歌

与风交换 与大地交换
约定之歌 永远地
如叫喊一般 如祈愿一般
永远地唱着歌

结束
第2个回答  2008-05-26
约定之歌

一望无际的大地
指着天空的麦芒聚集着光摇晃着。

不记得从何时开始记忆中的歌曲就
穿越了唇红色的天空回荡着。

什么时候到来啊?
我等待的人。

与风交替与地交替,
约定的歌,永远的唱着。
像大声的祈祷一样,
约定的歌,永远的唱着。

种子的宿命,渴望水的长眠。
同样的萌发,我也想与谁抱着长眠。

所以一直在爱慕着
烈日的光。

结果还是看到了以往的天空,
虽然已经到了离别的时候,
但是还是不能忘记,
约定的歌,永久的唱着。

某一天,紧闭双眼,
这个声音多么嘶哑,
仅仅在唱歌时,凝视着
蓝蓝的地平线。

与风交替与地交替,
约定的歌,永远的唱着。
像大声的祈祷一样,
约定的歌,永远的唱着。

结束

请日语高手帮我翻译下这歌的歌词,谢谢~~
I have my eyes for you (我的瞳只为你而生)あなたに出会った日から (从与你相见那天起)小さな翼が生えてきたの (我就长出了小小的翅膀)优しい眼差し感じて (你温柔的目光)今にも空へ飞べそうな気がする (让我觉得马上就能飞翔)见つめる目と目 (四目相对,彼此凝视)I ...

请日文高手帮忙翻译一首日文歌.
光り灯すから 【还在那灯光下】

求日语高手帮忙翻译一下这首歌
転んだ夜との间、まれに暧昧に恋をして\/躺倒在夜里 零碎而暧昧地恋爱 退屈を数えては朝まで笑い合う\/数不尽的无聊 笑着对望 直到清晨 「梦は多分はぐれて、二度と会うこともないよ。」って\/【梦已经走散了 估计再也无法相见】饮み込んだ言叶も巻き込んで回りだす\/原本忍住不说的话语 也...

请日语高手翻译一首日语歌歌词,谢谢
Skythai的歌 (Skythai黑海北岸的游牧民族)空に交わる草原に 和天相接的草原 眠る三日月白い马 弯月下睡着的白马 うたう少女はトビ色の 唱歌的女孩用红褐色 远い瞳で星を见る 深远的眼睛望着星星 サクを越えゆく 越过栅栏 この歌に翼があると教えてくれた 这首歌告...

求日语高手帮我翻译日文一首日文歌
寒い夜 切なくて 寒冷的夜晚 痛彻心扉 君の写真 眺めていたよ 一直注视着你的照片 伝えたくても 伝えられない 想要告诉你 却无法传达 うまく言叶に できない私 我无法用语言向你传达思念 どうしても 会いたくて 无论如何也想见面 あの道を 歩いていたら 漫步那条道路之上 いつもの...

请日语高手帮忙翻译一下这首歌,机器的不要。
into yourself 见た事も无い自分に气付いて 难道你不想跟我一起高得更高?只要轻轻跳进我的心里 飞到想象不到的远方 Don't you wanna make a change in you?Take a little step into my world 新しい何かを见つければいい 难道你不想改变自己?稍稍走近我的世界 让我感觉到一点就好 ...

请日语高手帮我翻译一首歌词,谢谢
正夏在船坞的夜里 恋人达クルマとめてHしてる 恋人们停下车在H ハートはドキドキどうしよう 心扑通扑通跳个不停怎么办 単纯ねその気になる 单纯啊,就是这个感觉 もういきなりなんだから 已经断然下定决心 ああブルーライトヨコスカ 啊啊,BLUE LIGHT 横须贺 街の灯りがとてもきれ...

请日语高手帮忙翻译一下这首歌词
SING A SONG 唱一首歌 ほら 长い长い人生を少し 看啊 长长的人生的一小部分 駆け出したけれど(イエーイ) 虽然已经出发(耶~耶~)AH 青春さ 一休みもいいさ 啊 青春啊 稍稍休息一下也好 でも 长い长い人生のゴール 但是 长长的人生的终点 自分で决めてさ(イエーイ) 由...

日语高手帮忙翻译这首歌的中文意思,用翻译器的就不要了
笑颜ひろがる 轮ができる(ソレ) 笑容扩大开来,大家笑着成为一个圈 ニャンニャン ニャントナ (以下间奏就不翻译了……)ニャンニャン マイケル音头 ニャ~オ ニャンニャン ニャントナ ニャンニャン ニャントナ ニャンニャン マイケル音头 ニャ~オ ニャンニャ ニ...

求日语高手翻译两首歌词
强い冲动 それがmotto 歌いながら歩いていけそうだね 更加强烈的冲动 边唱这歌边迈步前进 被害妄想 呑み込まれそう 明日もっと 爱しい 领会了被害妄想 明天会更加可爱 爱をもっと 欲しい 想要更多的爱 あせらないで それよりも 今を爱してね 不要著急 比那些重要的是 爱著...

相似回答
大家正在搜