帮我翻译这几个日语句子

1.我大学是主修日语专业。
2.日语哪些词组是表示持续时间的,就正如英语的how long?最好造几个句子。
3.日语哪些词组是表示持续频率的,就正如英语的how often?最好造几个句子。
4.他要上学,来不了(或者说不能来)。
5.我会一点日语,并且一直都在自学。

第1个回答  2013-05-11
1.私は大学生ですが、専门は日本语です。

2.「~ている」「いる」都有表示持续时间的意思。如:【私はずっと前から携帯电话を买いたいと思っています。“我从很久以前开始就想买个手机了。”】/【妹は毎日自転车で学校へ行っています。“妹妹每天骑自行车去学校。”】

3.「に」表示持续频率的。如:一年间二回ほど中国に帰ります。“我一年回中国两次。”

4.彼は学校を行くことができません。

5.日本语が自分で勉强していますから、日本语が少しできます。本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-05-11
1、大学では、日本语を専门にする。
2、どのぐらい。日本语はどのぐらい勉强してきたのですか。
3、どれほど;~に~度。日本语の授业は周に何时间ですか。
4、彼は学校に行くため、ここに来ない(来られない)。
5、仆は日本语は少しだけできるが、ずっと独学している(独学してくる)。
第3个回答  2013-05-11
1.私は日本语を専攻する専门大学。2.日本语はどれらのフレーズは持続时间は、英语のようにhowlong?最も良いいくつつくり文。3.日本语はどれらのフレーズと周波数のように続けて、英语のhowoften?最も良いいくつつくり文。4.彼は学校へ行って、来られない(というか来ない)。5.私は日本语が少しできます、そしてずっと独学。
第4个回答  2013-05-11
1私は大学では日本のプロを専攻。
(2)日本语のフレーズはどれだけ英语として、期间がどのくらいですか?最高のいくつかの文章を作った。
日本人フレーズのどれ3は、ちょうど英语の频度として、一定の周波数である?最高のいくつかの文章を作った。
彼は、学校に行きたいができない(またはできない)。
私は少し日本语を知っているし、自习にされています。
第5个回答  2013-05-11
1、大学の専门は日本语です。  4、彼は学校へいくので、来ることができません
5、私は自分で日本语を勉强していて、日本语については少し分かりす。

请帮我翻译一下这几个日语句子 真心感谢 自己写的感觉很不地道。_百...
1、ダイエットをするために、毎日饮食を控えるのは最も基本的なのだ。2、张さんと李さんを除いて、全员は开幕式に参加した。3、聴解、话し、読解、书き、翻訳は外国语を学ぶ时に身に付けるべき基本的な技能だ。4、皆さんは讨论会で先を争って発言する。5、ここでは钓り禁止だ。6、彼...

帮我翻译这几个句子吧 日语。(日常)(想要和日本的朋友聊聊天啊)_百 ...
私は日本语初心者ですから、まだまだちゃんとしゃべることができていなくて、どうぞよろしくお愿いします。你住在哪里?あなたはどこに住んでいますか?我住在一个小镇里。私はある小さな町に住んでいます。你的兴趣是什么?趣味は何ですか?高考考砸了。高卒试験がだめでした。好...

日语好的朋友,帮忙翻译一下这几个句子,有汉字的最好能用平假名标注,谢...
どんな悩(なや)みが私(わたし)に言(い)った 和我说了是什么烦恼 (中间应该か而不应该是が吧)なんというか 怎么说呢 何(なん)か用事(ようじ)がある 有什么事

帮我翻译几个句子好吗?日语的!谢谢了!非常非常非常的感谢!最好是精通日...
1.大雪にも関わらず、私たちは万象城に向かった。なぜなら、そこにはスケート场があり、二人とも一回もスケートをやったことないからだ。やっぱり本场で実际体験するのが、気持ちいい。2.私たちはは上海から来ている子供たちに出会い、彼らに引っ张られ、あっちこっちを回っ...

大家谁能帮忙翻译几个日语句子。不要软件翻译的。谢谢
19 .私は我慢が足りず、小この花を呼んできた。20 .私は恐れているのかどうかではなく、やってくれないのだ。21 .皆さんを恐れず分かれよう 22 .困难が怖くない、あなたが恐れて。23 .私はファーガソン?マンチェスター?ユナイテッドだったということだ。24 .こんな雨、私...

请会日语的同学帮我翻译这两句话,谢谢
どうしても、実际にお会いして、谢「あやま」りたい(谢罪「しゃざい」したい)と思います。(精一杯「せいっぱい」)顽张「がんば」れば、大学に行「い」けるはずです。

请哪位会日语的帮我翻译几个简单的句子
1.小野さんは琵琶を弾けます。2.田中さんは本を読むんでいます。3.张さんは来るかどうか知りません。

有没有会日语的同学,帮我翻译几个小句子
どんな面倒くさいことでも、彼にお愿いしたら、必ず助けてくれる。どんな厳粛な场合でも、彼はやりたい放题だ。どんなに遅くまで残业しても、必ずその日を仕事を终わらせる。惊いたことに、半年失踪した猫が自分で帰ってきた。今天不在状态,大致就是这样的句子了。全部是简体 ...

能帮我用日语翻译一下几个句子吗?万分感谢!急急急!!
1.田村家とは亲どうしのお付き合いで、私自身は田村次郎さんとはそれほど亲しい仲ではありません。2.ビールを売っているかどうかはわかりません。3.ニ、三人、あるいは四人など仲のいい仲间同士で旅行に行きます。4.彼の手は怒りで小刻みに震えていた。

请日语大神帮我翻译几个句子,谢谢!
1,装备を交替に行く。【そうびをこうたいにいく】2、日本语ができない。【にほんごができない】3、もう捕まえた。【もうつかまえた】もう逮捕した。【もうたいほした】4、私に任せて。【わたしにまかせて】5、挿し抜け!【さしぬけ】6、私は炮撃レベルはLV86だ。【わたしは...

相似回答