做一个好的英语翻译·如何提高自己的汉语水平

如题~!我现在正在阅读外国名著,当然是中文。除了阅读名著以外还有其他提高中文水平的书籍吗?最好列一个书单给我并说明一下好处!谢谢各位咯哈~!

首先,要多看一些书,这是每个人都有的体会。通过看一些文学名著,或是报刊杂志,可以培养语感,还能学到不少文学常识,以及一些新鲜有趣的观点。现在的语文考试,阅读占了相当大的比例。不仅有文言文阅读,还有科技文、现代文阅读。要想在课堂上把所有这些能力统统培养起来是根本不可能的事,只能靠课外的努力。?

我比较喜欢看像《读者》、《散文》之类的杂志。看《读者》,可以了解到许多独到的观点,看到一些内涵丰厚的文章,使自己也变得爱思考起来。尤其在写作时,我更是常常受到它的启发。现在作文的一个很重要的评分标准就是是否有创新、有与众不同的见解。这样的见解,往往不是凭空就可以产生的。它取决于你的阅历、你的人生体会。对我们中的大多数人来说,生活就是简简单单的两点一线,很少有机会见识到更广阔的世界。因此读书看报就不失为一条捷径。而在时间金钱都有所限制的情况下,看《读者》更不愧为捷径中的捷径。更何况,它也是我们放松自己的好伴侣。?

看《散文》,是通过语文老师的介绍。教我语文的陈武老师是一位文学功底很深的人。他的课真正花在课本上的时间并不多,他更愿意教我们一些从课本里引出来的知识。三年下来,我觉得自己的确学到了许多东西。尤其是文学修养方面提高不少。记得当初他向我们推荐《散文》时,没有说太多,只有几个字我印象特深:“腹中有书气自华。”于是我开始学着欣赏《散文》。刚开始时,也有点云里雾里的感觉,后来,当我静下心来,细细地体会那流淌在字里行间的微妙的感觉,我仿佛一下子就被文字的美攫住了。原来文章还可以这样写!一段很普通的经历到了作家笔下,却完全可以获得诗一般的美感。我喜欢反反复复地读那些自己特别有感触的文字,直到把它们背下,然后不经意地用到自己的作文中,文笔果然有了提高。同时,通过揣摩作者的感受,不知不觉我就养成了一种爱思考的习惯,这一点在做文字表述题的时候特别有用,下手更快,思考角度也更准确。?

此外,有空时多翻翻字典也是一种好办法。例如,做拼音题时,就翻翻《新华字典》,把自己以前读得不准确的字记在一个小本子上,考前再看一看,印象就比较深。另外,平时听新闻时也可多留一个心眼,注意听听播音员的发音,碰到哪个字他发得和你不一样,就记下来,查查字典,看是他发得对还是你发得对,这样做印象特别深。做词语用法的题目时,就翻《现代汉语词典》或《成语词典》。不要局限在要查的那个词上,最好能把前后的词都看一下,既能通过比较加深印象,又能同时学到不少新词。这个工作最好能每天都做,每天记几个,积少成多。记得高三那年,老师让语文科代表每天在教室后面的黑板上抄些成语或容易出错的词语、容易读错的字等,下课后大家都会自觉地去看一看,一些细心的同学还会把它们都整理在一个本子上。到高三下学期做模拟试卷时,我们班同学在这种题上出错的已经很少了。?

在写作方面,除了多看书看报外,还可适当记点日记周记之类,锻炼文笔,久而久之,就会越写越顺。一些喜欢听歌的同学常常会记些喜欢的歌词,在写作时用一用,还真不愧为一种好办法,最起码在语言上就占了不少优势。当然,也可以背一些优美的句子,使它们转化成自己的东西,常记常用,写作水平自然会有所提高。总之,语文就像中药,越熬越有味。当有一天你发现,自己的“感觉”越来越准了时,你的努力就已经得到了回报。?

余秋雨散文王朔小说 在语言上都很有特色值得你看下,余秋雨的作品,有很浓的历史沉淀风韵,以加深写作的深度,如《霜冷长河》《山居笔记》《借我一生》等等!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-09-09

其实,首先说明一下 统统是个人的一些感触,每个人习惯和适合的思维方式不同,以下仅供参考:


    听主持类节目,可以是娱乐类可以是新闻类,每类节目都要普通话比较纯正,最重要,同时思维力和表达力要求精准干练,反应快;

    三思而后言语,想说什么或者答复对方什么,不妨先down一down,给自己一个咀嚼的机会,而后开口言论;

    沉得住气,一段时间,这个时间也许很短暂,也许很漫长甚至长至几年,都因人而异因每个人的悟性及所要达到的程度目标所异,当觉得感觉不错自己沉稳有些积淀后,多多参与聊天多多与人沟通,哪怕只是参与其中听大家的言语表达方式和思维角度也是好的。


个人还在不断锤炼中,只是言其表而不能道其深,望有所助益。

追问

那请问您3个问题!1. 有哪些方式可以涉略到各个行业的资讯呢?也就是扩充知识面~!2.除了以上您说的三点,关于阅读方面您有没有一个书单呢?我想通过阅读来达到中文水平上档次。可是我只知道名著,还有其他的什么好书介绍吗?3.我该如何去消化这些~!谢谢~!

追答

首先关于第二个问题,要看你的兴趣倾向是什么,还是以我自己为例,大学开始我就倾向于一些心理枕边书类读物,还有外国名著译本,买来买去看来看去,其实还是这些范围,毕业到现在印象比较深的书是《冥想的力量》译本,是印度的书籍;所以终归一句:什么方面的书单,要看兴趣倾向的!
还有,第一个问题,个人感触就是有一个学习需求,比如你工作在一个行业领域,自然会接触信息深度和量上都达到一定程度,随之而来的就是会拓展链接出其他相关行业或领域咨询,也就是所谓的扩充知识面。顺便说一下,我个人比较享受早晨上班出门之前的时间听经济资讯,因为大学专业关系。

最后,怎么消化,这是一个漫长而有序的过程,希望是围绕一个核心和一个主线,一直走下去,坚持向前看,向深探。。。

如最初所说,本人也是摸索着前行期,这个时期对你对我对别人可能都是因本事素质和各自要求不同而不同,但终究希望你前行的愉快和舒适!

追问

关于英语翻译问:1.如何去选择专攻一个领域呢?我现在还在学习过程中,任何行业都没有接触过~!我做的工作是营业员的工作。我想学习翻译我就得去精通一个行业领域,可是我又不知道该如何去选择。
2.那一行现在需求量大?好入门呢?
3.是不是我需要把这一某专业的教材拿来学习?比如说法律翻译是否要学习法律专业的教材呢?

非常感谢~!

追答

既然有工作 营业员,那必然是哪一行业或者哪一个公司的营业员,所以你所在的行业或者公司就是你入手一个领域的不错选择,选定一个合理现实的学习目标,按部就班。至于谈需求量,貌似您不是英语专业,如果想改行该专业,还奉劝一句:慎重兼谨慎,多多了解再定夺。。。

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-09-09
加字幕组?……
相似回答