敬酒英语是Toast。
The only man who did not drink was the groom. Traditionally, a new Chinese couple visits each and every table to propose a toast, whereas in the West, a person or persons close to the bride and groom propose a toast.
报道说,举行婚宴时,新郎一般不饮酒。酒席上,新婚夫妇通常为客人敬酒。由报道可知,“敬酒”可表达为“to propose a toast”,有时也可单独用“toast”来表示。
Toast(烤面包片)表示“敬酒”最早可追溯到12世纪。据说,当时英国人喜欢将香喷喷的toast”(烤面包片)浸到酒碗中,这样可以使酒的味道更加香醇可口。
酒席上,人们通常会向贵宾频频举杯,盛赞其就像酒杯里的烤面包片一样,能让整个宴会熠熠星辉。于是,到了18世纪,toast逐渐就有了“敬酒”之意。此外,“toast”还可表示“祝酒辞”。
敬酒英语
敬酒英语是Toast。The only man who did not drink was the groom. Traditionally, a new Chinese couple visits each and every table to propose a toast, whereas in the West, a person or persons close to the bride and groom propose a toast.报道说,举行婚宴时,新郎一般不饮酒。酒席上...
“敬酒”怎么说?
在传统的中国婚礼上,新人在宴席间为宾客敬酒,新郎一般不饮酒。这与西方婚礼中由新郎新娘的亲友敬酒不同。在英语中,“敬酒”可以表述为“to propose a toast”,有时也可单独使用“toast”来指代这一行为。在中国文化里,敬酒不仅仅是一种礼仪,更承载着祝福与感恩的寓意。新人通过敬酒,向每一位宾客...
cheers是
cheers是一个多功能的词汇,起源于英语,常用于表示敬酒或庆祝。它不仅仅是一个简单的祝酒词,还包含了鼓励、喝彩和鼓舞的含义。举个例子,当你以咖啡为媒介,为未来的希望干杯时,可以说"Cheers! With our coffee cups for our future!",或者为了健康而举杯,"Cheers! To your health." 当遇到独...
是什么意思cheers?
Cheers是英语中常用的一个交际用语,可以用来表示庆祝、干杯、感谢、道别等多种情境。在西方文化中,Cheers被视为一种礼貌、友好、尊重的表达方式,通常伴随着举杯共饮的仪式,与中国的敬酒文化有些类似。Cheers的使用场合较广泛,常用于商务宴请、酒吧聚会、朋友相聚等各种场合,是一种传递情感的极佳方式。...
敬酒英文怎么说 敬酒的英文是什么
propose a toast 英 [prəˈpəuz ə təust] 美 [prəˈpoz e tost]敬酒;举杯 双语例句:I propose a toast to the friendship between the peoples of the two countries.我提议为两国人民的友谊干杯。
敬酒用英语怎么说
敬酒时说cheers.问对方要不要添酒时说(Would you)care to have some more?赞酒好时说Good wine.
求敬酒英语
敬酒时说cheers.问对方要不要添酒时说(Would you)care to have some more?赞酒好时说Good wine.
toast中文翻译
toast中文翻译为干杯;祝酒;敬酒;烤面包片。与toast近义的英语:1、cheers 干杯;再见;谢谢。2、bottoms up 意为干杯。干杯顾名思义就是一饮而尽,bottom是底部,up是上面,这个表达就是指把杯中酒一饮而尽,也就是我们常说的一口闷。3、drink a toast 祝酒辞。例句:1、I 'll give you a...
干杯英语怎么说cheers cheers的意思
1、干杯的英语cheers,读音:英[t???z],美[t??rz]。2、cheers,int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见。v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞。3、例句:People sometimes say Cheers to each other just before they drink an alcoholic drink.人们有时在喝酒前互相干杯。
敬酒的英语翻译 敬酒用英语怎么说
toast propose a toast eg: There's one professor here who toasts his class with a champagne at the end of a term.