求翻译文言文!急急急急!!!

分极也。从八弋,弋亦声。卑吉切 这个是什么意思

第1个回答  2013-10-06
必的意思是分极(“八”表示“分”,“弋”即“杙”,小木桩,合起来指用木杆做标记)。字形从八、从戈。字音从弋亦。读音为卑吉切。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-10-06
分极也。从八弋,弋亦声。卑吉切清代段玉裁『说文解字注』
分极也。极犹凖也。木部栋极二字互训。幢字下云。帪极也。凡高处谓之极。立表为分判之准。故云分极。引伸为䛐之必然。从八弋。树臬而分也。弋今字作杙。八亦声。八各本误弋。今正。古八与必同读也。卑吉切。十二部。
第3个回答  2013-10-06
必,分极也。从八、弋,弋亦声。”必是分界的木撅,八弋是意符,弋也是声,读音是卑吉切(中古韵)
第4个回答  2023-08-02
抱歉,我无法直接为您翻译文言文,因为文言文是古代的书面语言,与现代汉语有很大的不同,需要结合具体的上下文进行理解。建议您将文言文的相关段落提供给我,以便我更好地帮助您进行翻译。同时,也可以告诉我您需要的翻译精度和上下文的背景,我可以尽力为您提供满意的的服务。

文言文翻译...急急急死了~!!!
1.用此观之,然则人之性恶明矣,其善者伪也.翻译:用这些事实事看人的本性,这样那么人的本性是邪恶的道理就很明显了,那些善良的行为是人们后天的作为。2.今人之性恶,必将待师法然后正,得礼义然后治.翻译:人的本性邪恶,一定要经过师长和法度的教化后才能端正,用礼义加以引导才能矫正。3....

文言文翻译。急急急!
4.而怨家则力攻其伪。极力。5.文中使狐事和盗户事有机结合的关键语句是那一句。请找出。狐在瓶内大呼曰:“我盗户也!”

急!求文言文翻译
[译文]齐景公时,连续下雨十七天。齐景公却夜以继日地饮酒。晏子请求给灾民发放粮食,多次请求,都没有得到齐景公的允许。齐景公命令柏马上(一说柏遽是人名,齐景公近臣。一说“柏”是官名,“遽”乃急遽之意。此处取后说)巡视全国,招纳善于歌舞的人。晏子听到此事后,很不高兴,于是把家里的粮食分...

急急急!!!求文言文翻译!!大家来帮忙找啊~谢拉!!
鹬鸟悄悄地走去,伸出了它的大嘴巴,猛的捉住了甲壳内的蚌肉。 河蚌突然受到了袭击,急忙将坚硬的甲壳闭合,甲壳像把钳子似的紧紧夹住 鹬的长嘴巴。鹬鸟用尽全身力气想拉出蚌肉来。河蚌却死死地夹住鹬的长嘴 巴。就这样,鹬蚌之间展开了一场激烈的搏斗。鹬鸟和河蚌谁也不肯相让,相持不下,双方争吵...

文言文翻译 急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急...
齐景公在蒌游玩,听说晏子去世了,于是乘着车子穿着丧服赶车去,自己认为已经快晚了,于是下车跑,但又明白自己跑的速度不如车子,又乘车。等到了城都后下车往前跑,边哭边去,到了之后趴在尸体上嚎啕大哭说:“晏子你每天没日夜监督我,分毫也不遗漏,我尚且还骄奢淫逸没有收敛的意思,在百姓身上加重...

文言文翻译!!急!!
编辑本段译文 雷州在广东是最远的一个郡。祟祯初年,有一个金陵人,以部曹的身份(去雷州)出任太守。船进入长江时遇到强盗。强盗知道他是太守,就把他杀了,同时把他的随从也消灭了,只留下他的妻子和女儿。群盗让同伙中一个最聪明而狡猾的人做假太守,拿着公文前往(雷州上任),而其余的强盗装...

文言文翻译,急急急急急急!!!
华歆独自说:“不行。现在已经在危险之中,有祸福患难,大家的道义应像一个人一样。无故接受一个人,不了解他的道义。接受了他以后,如果遇到了困难,能半路抛弃他吗?”大家不忍心抛开那人,那个人终于跟他们一起走了。这个男人半路上掉进井里,大家想要不管他,华歆于是说:“他已经和我们在一起...

文言文翻译 急急急急~~~`
<<强项令董宣>>译文 陈留人董宣当洛阳令。湖阳公主的男仆杀人藏入主子家府,官吏抓不着。有一天湖阳公主外出,奴仆驾车。董宣带领一班人等侯在洛阳城北面西头门,拦住车,用武器逼住,宣布杀人犯罪状,当场把杀人犯抓住杀掉。湖阳公主立即回宫向光武帝哭诉。帝大怒,召董宣,要用木槌打死董宣。董宣叩头...

求翻译文言文!急急急急!!!
必的意思是分极(“八”表示“分”,“弋”即“杙”,小木桩,合起来指用木杆做标记)。字形从八、从戈。字音从弋亦。读音为卑吉切。

求文言文翻译,急急急!!!
公孙枝回答说:“百里奚是个贤人。知道虞公不可以进谏(意即虞公不是能够采纳谏言的国君)便不去进谏,是他智慧的表现;跟从虞公到晋国去,却坚守道义不向晋国臣服,是他忠诚的表现。而且他有经世的才能,只是没有遇到恰当的时机罢了!”穆公说:“寡人怎么才能得到百里奚并任用他呢?”公孙枝说:“我...

相似回答