十万火急 翻译一句话~~

我要做个presentation 关于 workplace
我想谈论 中国在工作中的 特殊点--“关系”
就是想告诉外国人 中国文化中的“关系”这点
开始前 我要问个问题 大致意思就是
“什么是外国人在中国公司工作或者来中国工作 必须要知道的技巧?“我不知道“关系”这个词 应该用什么表达 工作技巧 还是 沟通技巧?)
请帮忙 简洁地 翻译成英文。简单有力。一句话 疑问句
谢谢!!

第1个回答  2011-09-22
pay me what ?
第2个回答  2011-09-22
你这个presentation用中文做、还是用英文做?
用中文做的话,如果中间有人提出一个英语问题、甚至要你用英语作答,你能理解和回答吗?
用英文做的话,这个开头应该不成问题吧?还用别人帮忙翻译?
第3个回答  2011-09-22
What skill must foreigners who come to China to work know about?
"关系":interpersonal relationships
属于工作技巧,但是要有关系,需要沟通技巧

翻译古文(十万火急)
译文:有个鲁国人擅长编草鞋,他的妻子擅长织白绸,他想搬到越国去。有个人对他说:“你到越国一定会穷的。”那个鲁国人问:“为什么?”劝他的人说:“编草鞋是为了给人穿,而越国人不爱穿鞋喜欢赤脚,织白绸是为了做帽子,而越过人不爱戴帽子喜欢披散着头发,你要到了不能用你长处的国家去,...

【十万火急】~~~翻译~~~
不要让我装,继续。就像什么事都没发生一样。既然我已经像那样把我的心给了出去,我就没法收回了

十万火急造句用十万火急造句
33、贵娃子,马上到我屋头来一下,有急事找你,十万火急的要紧事,搞快,搞快。34、那些谈笑自若,运筹千里的人,无一不是满世界洒下眼线,一有风吹草动都十万火急地向上头禀报。35、因为有事急事,十万火急,所以最近不能更新。36、然而,石达开的长叹声还未停,密室外面,足音跫然,一份十万火急的战报...

十万火急,请帮忙日文翻译几句句子
1 どなた様は铃木さんですか?この方は铃木さんです。2 あの本はどんな内容な本ですか?あれは韩国语の本です。3 このパックは谁なものですか?王さんのものです。4 あなたは神様じゃなくて、人间です。5 あれは富士山です。6 それはパソコンです。7 中国人の王さんは留学生...

毋不有功於民,勤力乃事。予乃大罚殛女,毋予怨。十万火急,翻译
若不勤勉力政,以求得有功于老百姓。我就会大刑惩罚你,(那时你)不要抱怨我。

成语十万火急是什么意思
也广泛应用于日常表达中。例如,如果某地突发重大火灾,消防部门就会使用十万火急的电报形式来传递信息。这种表达方式简洁明了,能够迅速引起人们的注意和重视。在英文中,十万火急可以被翻译为posthaste,同样用于形容事情的紧急程度。这种翻译不仅保留了原词的意思,还便于国际间的交流与理解。

古文翻译!十万火急! 非秦纪烧之,非博士官所职,天下有敢藏《诗》《书...
前面的:非秦纪烧之,非博士官所职,天下有敢藏《诗》《书》,百家语者,悉诣守尉架烧之。不是秦国的传记就烧了,不是博士官收录的书籍,天下谁敢收藏《诗》《书》和百家言论的,交由守尉加火烧死。下面的:有谁敢谈论诗书的抓到集市斩首,以古事非议现在的朝政灭族,官吏知道这些事情而不举报...

十万火急!请翻译一段话,来拯救我的爱情吧!
十万火急!请翻译一段话,来拯救我的爱情吧!---.I'm not important, please, let me. I can't love You, I'm broken, I'm sorry to make it hard to You.I loved You, but when You didn't understand, then I feeled that You don't take me serious.Don't make Your life har...

翻译《答李端叔书》,十万火急
被贬以来,无事可做,终日深自反省,回首我这三十余载的“有所作为”正是这般取悦于人的病态啊。先生对我的印象恐怕都是昨日之我,并非今日之我也。这不是重相而轻本吗?抑将又有取于此也?有些话一定要当面才可尽言其祥啊。某以文章获罪,所以出狱之后,不敢再轻易提笔作文,这封回信虽算不得...

帮我翻译一下◎十万火急◎ 孔子闲居,喟然而叹曰
<翻译>孔子隐居在家时,有一天感叹道:“如果铜鞮伯华还没有死,天下大概就可安定了。”子路说:“我希望知道他们都是什么样的人。”孔子说:“他小时候聪敏好学,壮年时有勇气有骨气,老的时候明白事理态度谦下亲近别人。”子路说:“小时候聪敏好学也就罢了,壮年时候有勇不屈也就算了;可得道后还...

相似回答
大家正在搜