几句中文翻法语 想知道什麼意思 谢谢各位!!!!!!!!! 尽量不要翻译软件翻 行不?

请帮以下句子 翻成简单法语 拜托 因为要做口试练习

最近在做法语 求职的练习 希望有人能帮我翻尽量精简的法语 谢谢 感激不尽了!!!!!!

以下

1.
我选择这个专业 是因为我真的非常热爱这个专业 (ce type d'etudes)
我对於这个专业非常有兴趣

2.
我选择就读於这所学校的原因是
因为这所学校教的东西 是非常专业的
我想在这里学习专业的资讯

3.
目前还没想过 以後会遇到的最大困难
只想尽全力 去做这份工作

4.
我最主要的缺点(principales defauts)是 面对依些情况时 我会容易紧张以及不够冷静

5.
我最主要的优点是(principales qualities) 善於和人沟通 以及交换意见

6.

工作之馀 我的兴趣爱好是 听音乐和画画
因为会让我很放松 以及抒发压力

7.

我期许五年後的我 是一位非常专业以及非常成功的老师 (educatrice)

8.

这里( 这家公司) 吸引我的地方是 环境
我喜欢能让我感觉舒服的环境 那会让我很享受在工作

1.
我选择这个专业是因为我真的非常热爱这个专业 (ce type d'etudes)
我对於这个专业非常有兴趣
J’ai choisi ce type d’études parce que je m’y intéresse vraiment beaucoup.

2.
我选择就读於这所学校的原因是
因为这所学校教的东西是非常专业的
我想在这里学习专业的资讯
J’ai choisi cette école parce que ce qu’on y étudie est très professionnel. Alors, j’espère bien étudier des connaissances professionnelles là-bas.

3.
目前还没想过以後会遇到的最大困难
只想尽全力去做这份工作
Je n’ai pas encore pensé aux grandes difficultés que je pourrai rencontrer au futur. Mais je ferai bien des efforts pour ce poste.
建议你不要说“目前没想过”这样的话,人家会觉得你准备不充分,真正遇到问题可能会退缩;如果显得准备充分,他们会认为你遇到困难也会沉着冷静处理

4.
我最主要的缺点(principales defauts)是面对依些情况时我会容易紧张以及不够冷静
Mon principal défaut c’est d’avoir tendance d’êtrenerveux / nerveuse et pas assez calme dans quelques circonstances.

5.
我最主要的优点是(principales qualities) 善於和人沟通以及交换意见
Mes principales qualités incluent être capable decommuniquer avec les gens et partager des idées avec eux.

6.
工作之馀我的兴趣爱好是听音乐和画画
因为会让我很放松 以及抒发压力
Mes loisirs incluent la musique et peindre, grâce auxquels je peux bien m’amuser et relâcher la pression.

7.
我期许五年後的我 是一位非常专业以及非常成功的老师 (educatrice)
Je me vois comme éducatrice très, très bonne et professionnelle dans cinq ans.

8.
这里( 这家公司) 吸引我的地方是环境
我喜欢能让我感觉舒服的环境那会让我很享受在工作
C’est l’environnement de cette entreprise qui m’intéressele plus. Je préfère les environnements confortables où je peux bien travailler.
建议你选择这家公司独一无二的有点,比如企业文化什么的,否则招聘人员会想环境好的企业有很多,你看到环境更好的,会不会跳槽呢?而且只看到我们的环境,是不是有点目光狭隘呢?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

几句中文翻法语 想知道什麼意思 谢谢各位!!! 尽量不要翻译软件翻 行不...
3.目前还没想过以後会遇到的最大困难 只想尽全力去做这份工作 Je n’ai pas encore pensé aux grandes difficultés que je pourrai rencontrer au futur. Mais je ferai bien des efforts pour ce poste.建议你不要说“目前没想过”这样的话,人家会觉得你准备不充分,真正遇到问题可能会退缩;...

几句法语翻中文 想知道什麼意思 谢谢各位!!! 尽量不要翻译软件翻 行不...
1.parlez moi de vous 跟我谈谈你自己(自我介绍)。2.pourquoi ce type d'etudes 为什么选这个专业?3.pourquoi avoir chosi cette ecole?为什么选这所学校?4.quelle est la plus grande difficulte que vous pensezrencontrez dans votre poste?这个岗位上,你觉得你会遇到的最大的困难是什么?5....

法语翻中文 看不懂这什麼意思 不要翻译软件翻的 请会法语的帮我看看 拜...
简单译了下大概意思:你要在市里拍照,照片能够体现你的字母(禁止使用广告牌和商店的字母,要有创意的)。一旦确定你的照片,你要写300词的文字解释该字母代表的词,以及该词对你的意义。必须是个人的写作。每个人为他的字母写一段文字。可以是原创的,有创意的,使用诗文或者幽默来描述你的照片。你...

几个句子 中文翻法语 禁止翻译软体 会法语的人请帮帮我罗 紧急!_百度...
De plus, je menge beaucoup à chaque jour, et je ne dépense pas ces calories en exercices.增加我身体上的负担 我知道这对身体非常不好的 Je sais qu'ajouter ces fardeaux pour mon corps nuit à ma santé.所以我知道运动是非常重要的事 Je suis donc au courant de l'importance du ...

法语高手请进 不要翻译软体 中文翻法文 (急需你们的帮忙)
5. vous arrivez ! on va manger ,lavez vos mains,vite ! super ,à table,on mange 6.j'ai trop mangé ,oui, je veux prendre une douche ,je vais me couché,je suis très fatigué aujourd'hui 问了正宗法国人了,不会有错的了 上面的poli1990就不要说别人了,好像你就是专家一...

法语翻译成中文有哪些比较好听的词句呢?
1. 法语:Je vous aime。翻译成中文就是:我爱你。2. 法语:je vous aime bien。翻译成中文就是:我喜欢你。3. 法语:Bonjour。中文:你好。4. 法语:pardon。中文:打扰一下。5. 法语:Merci。中文:谢谢。6. 法语:Rencontrez votre amour turbulent, regardez tout dans le monde romantique!...

法语翻中文!! 禁止翻译软体 ! 因为想了解一下意思
写作:-清晰完整恰当的信息 -需要涉及问题所有重要的方面 -介绍细致,行文流畅通顺利于阅读 -需要分段 -优秀的法语水平 -图表介绍清晰 口语表达:-展示生动活泼 -所有问题重要的方面都要被介绍 -借助最少的帮助(大意是不要照读吧)-时间为3到5分钟 回答问题:第一部分:背景介绍 第二部分:回答问题...

法语高手请帮帮忙 !! 中文翻法语 不要翻译软体!
J'adore le cours des beaux-arts puisque je m'intéresse à la conception et au dessin.4. 平常 让我放松的活动是游泳 因为可以让我放松心情和忘记烦恼 J'ai l'habitude de nage car la natation me détend et me permet d'oublier les ennuis.5. 我最喜欢的人是我的美术老师 因为她人...

谁能帮我把这些法语翻译成中文?很急呀。最好一句一句翻详细点!_百度知 ...
On ne peut pas faire sans 没有(你sans的后面少东西) 我们不能做...Quand je pense que vous savez que j'ai vraiment sur vous!当我想到你真的知道我在乎你!Je vous Haoxiang ici, tu crois que je suis?我好想你就在这里,你相信我是这样想的吗?Souhaitez-vous vous faire oublier, à ...

...把这几句话译成法语。 拜托···不要翻译软件的。翻得好的一定加 ...
elle est la seule fête qui dépasse des langues et des caractères,elle n'a pas le lien avec la politique,elle est à la fois riche et populaire.Chacun est amateur de la musique subconscient ou inconscient,donc la fête de musique est de plus en plus connue dans le monde....

相似回答