I prefer the relaxed pace of life in the country. 这句怎么意思,pace又怎么理解

如题所述

我更喜欢乡村的那种闲适的生活节奏 pace是步伐;步调的意思 这里根据这句话的意境 与life搭配 我觉得应该理解成生活节奏 希望对你有帮助
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-10-01
我更喜欢乡村里轻松的生活步调。
pace意为速度,步调

I prefer the relaxed pace of life in the country. 这句怎么意思,pac...
我更喜欢乡村的那种闲适的生活节奏 pace是步伐;步调的意思 这里根据这句话的意境 与life搭配 我觉得应该理解成生活节奏 希望对你有帮助

pace怎么读
1、(移动的)速度;步速。Congestion frequently reduces traffic to walking pace.交通阻塞经常把车流的速度降低得如步行一般缓慢。2、发生的速度;步伐;节奏。I prefer the relaxed pace of life in the country.我喜爱乡间那悠闲的生活节奏。3、(走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅。She to...

prefer的三种用法
I prefer the relaxed pace of life in the country.我喜爱乡间那悠闲的生活节奏。二、prefer的三种用法介绍 1、prefer+名词,表示更喜欢某人某事。例句:He comes from Shanghai,so he prefers rice.他是上海人,因此更喜欢吃米饭。2、prefer doing sth ,表示宁愿作某事。例句:I prefer swimming to...

relax是什么意思中文
在描述生活节奏时,“I prefer the relaxed pace of life in the country”则指“我更喜欢乡村悠闲的生活节奏”。relax的用法灵活,它还可以表示使某事放宽,如“relaxing restrictions”意味着“放宽限制”。同时,它还有过去分词relaxed,用来形容人的状态,如“he felt relaxed after a long day”意为...

relax的形容词形式是什么
relaxing用于描述事物,它意味着令人轻松的,如"It's a relaxing car to drive long distance."(开这辆车长途旅行很轻松);而relaxed则用来形容人,表示松懈、放松的状态,如"I prefer the relaxed pace of life in the country."(我更喜欢乡村悠闲的生活节奏)。relax这个词本身具有多种含义,如...

'd prefer英语中'd 省略的是什么?
你好,省略的是 would。比如 I would prefer to do sth 就可以简写成以下形式 I’d prefer to do sth

prefer的翻译和发音是怎样的?
prefer的意思是更喜欢、宁愿、提出、提升。prefer是一个英语单词,动词,prefer最常见的意思是宁可、宁愿(选择)、比较喜欢、更喜欢等,多指在两个或两个以上的选项中优先选择其中的一项,多用于prefer...to或prefer...rather than结构。相当于like better或place before the others,因此不能用more或...

我喜欢住在农村里 英语作文70字左右说明理由
I love living in the countryside 英语短文-介绍我喜欢的的科目说明理由 A classical education often emphasizes the importance of history and literature. There is no doubt that these are important subjects for all students to study; however, I do not believe that they are any more ...

在人的一生中,你认为什么最重要,请回答。
例如3, There is an inclination in the modern society to abandon the country and to migrate to the city. It's apparent that country life is underestimated by a great number of people. As the matter of fact, while there are many who prefer the vibrant urban lifestyle, I ...

...is part of the pace of life in this country.
1.在这个国家,急急忙忙吃饭也是生活节奏的一部分 2.是的。through daytime meals在每顿饭里竞赛,意译为急急忙忙吃饭 3.race也可以做动词,表示竞赛,是不及物动词,所以后面加了介词through,racing through daytime meals是名词性主语,所以动词要变成-ing形式 ...

相似回答
大家正在搜