请高手帮忙把几个句子翻译成日语,谢谢谢谢谢谢

1不是田中先生,是崇先生。
2我害怕会触犯某些禁忌,所以不敢画。
3有机会的话,想画一下樱花和大海。
4不过,因为害怕和勉强不足……
5我会好好努力的。最近觉得兴趣和别人不一样有点消沉。
6希望喜欢的人被更多的人喜欢,可能不太好(虽然好像就是喜欢他被人讨厌)……

第1个回答  2007-08-07
1、田中さんではありません。崇と申します。
2、ある禁忌を犯す恐れがありますから、絵を书く勇気がありません。
3、チャンスがあったら、桜と海を书いたいと思います。
4、でも、怖くて勉强も足りないから…
5、私はよく顽张ります。この顷、趣味が他の人と违って、少し意気消沈になりました。
6、好きな人はもっと多くの人々に好きになられようと思うことはたぶんよくないかもしれません(人々に嫌われることが好きであるみたいですけど)

以上
是我自己翻译的东西,完全没有用那些烂翻译软件
本人日语一级,目前在日本银行工作
第2个回答  2007-08-07
1不是田中先生,是崇先生。
田中さんではなくて、崇さんです。
2我害怕会触犯某些禁忌,所以不敢画。
私はある禁忌(きんき)を犯すことを恐れますから、描く勇気を持ってないです。
3有机会的话,想画一下樱花和大海。
チャンスがあれば、ちょっと桜と海を描きたいです
4不过,因为害怕和勉强不足……
でも、怖がることと勉强不足ですから。。。
5我会好好努力的。最近觉得兴趣和别人不一样有点消沉。
私はちゃんと顽张れますから、最近の趣味は他人とちょっと违うので、なんだかすこし消沈するような気がしました。
6希望喜欢的人被更多的人喜欢,可能不太好(虽然好像就是喜欢他被人讨厌)……
好きな人はもっと多くの人に好かれることを希望して、それはあまりよくないかもしれないです(彼のことが好きなようですけども、他人に嫌われます)。。。。。。
以上
希望对你有用!本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-08-07
1、ある名誉の绅士の�は分野の绅士にないか。
2私は従って缶ある特定のタブーをおこらせたり、映像の�を敢えてしないことを恐れているか。
3つに机会のスピーチがあったり、东洋チェリーおよび海の�を引きたいと思うか。 しかし
4、ので恐れおよび消极的に不十分な… �か。
5私は勤勉によくできる。最近兴味および他が均等に少し落ち込んだ�ではないことを考えたか。
6つは同类がより多くの人々、多分余りによいない(同类が人间によって彼repugnantlyおそらく行うが)… �によって人间好まれることを望む
第4个回答  2007-08-07
1.私は田中ではなく、崇と申します。
2.タブーを犯すことに怖がって、絵をかいたくないんです。
3.よければ、樱と海をかいたいです。
4.しかし、おそれをかくし、勉强が不足し。。。
5.私はよくがんばります。最近、兴味が他人と违って、ちょっと元気がないんだ。
6.好きな人を多くの人に好きたいが、それがちょっとね(彼がきられたということみたいな。)
第5个回答  2007-08-07
1.田中先生ではありませんて、崇先生です。2.私はいくつかの禁忌を犯すことができ(ありえ)ることを恐れて、だから絵の勇気がありません。3.机会がある话、すぐに桜と海をかきたいです。4.でも、不足を恐れて无理强いするためです…… 5.力することができ(ありえ)ます。最近兴味と他の人が异なっていて少し意気消沈すると感じます。6.好きな人が更に多くの人に好きになられることを望んで、(彼が人に嫌いになられることが好きなようですが)があまりすきではありませんかもしれません……

参考资料:http://www.jptranslate.com/cgi-bin/text.cgi

相似回答
大家正在搜