英语翻译问题,大家帮帮忙!急!

机关事务局--Organization business bureau
酒店管理办公室--The cabaret manages office
机关事务局局长--Organization business bureau bureau chief

以上的翻译都正确吗?我还有很多要翻译,不知道有没有什么好的翻译软件,准确率要高。各位帮帮忙,要是哪位大侠能帮我全翻译完,追加100分。

第1个回答  2007-10-02
Institution affairs office

The hotel manages office

Institution affairs office Bureau Chief






参考资料:

本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-09-26
软件翻译的肯定是不行的

机关事务管理局 Government Offices Administration
机关事务局局长 Director of Government Offices Administration
酒店管理办公室 Hotel Management Office
http://www.ggj.gov.cn/
第3个回答  2007-10-04
组织业务科--Organization business bureau
卡巴莱管理办公室--The cabaret manages office
-组织业务局行政科--Organization business bureau bureau chief

Google翻译的既然是这个!笑▲
第4个回答  2007-09-26
机关事务局--Authorities Services
酒店管理办公室--Hotel management office
机关事务局局长--Organ Service, the Secretary

参考资料:绝对正确

第5个回答  2007-09-26
机关事务局-- the organization business bureau
机关事务局局长--the organization business bureau chief
相似回答