日语里“明日”用あした和あす有什么区别?
没区别,都是明天的意思。不过书写体的时候多用あす、口语一般用あした。
请问日语中的“明日”有あす和あした之分,有什么区别呢?
一、用法不同 あす为书面语,书写时用的较多。あす 罗马音 [asu]【名词】1、明天。(今日の次の日。明日。みょうにち)。明日おうかがいしてもよろしゅうございますか。明天去拜望您,可以吗?2、将来。(近い将来。未来)。明日に备える 准备将来 あした为口语,为日常惯用语。あした 罗...
日语中あす和あした的区别
あした(明日):(名)明天 あす(明日):(名)明天;将来,未来 辨析:あした:较为口语化 あす:除了表示明天之意,还有将来、未来之意 另外还有一种读法,明日(みょうにち)是“あす”的汉语表现,为音读。
日语 明日发音
是 a shi ta 一般情况下是这样念 但有时也念成 a si 是比较书面化的说法 意思一样
明日(あした)和明日(あす)的区别
在现代日语没有区别了。従镰仓时代末、あした是限定翌日天亮时分的时段。従平安时代末以后就和あす没区别了。参考资料:http:\/\/www.gogen-allguide.com\/a\/ashita.html
あした与あす的区别
现在基本上没有说あす的了,都说あした,虽然他们的意思是一样,但是他们就相当于汉语中普通话与文言文一样,あす就相当于文言文了,中国不说古语了,日本也在发展,所以他们也不说了!
日语中“明日”什么时候读あした什么时候读あす,有什么区别吗...
あした用的多一些,あす很少用。あした更口语化あす是敬语,书面或是商务中稍多一些,还有比あす更尊敬的みょうにち(也写作明日)。。它们三者的尊敬程度是あした<あす<みょうにち
日语的明天应该写作“明日”还是“あし”
都可以的.前者是真名,后者是假名,表示是明日这俩字的读音 一般写明日的多点.
日语的三个问题
1明天有两种念法 明日(あす)asu 和明日(あした)ashita 没太大的区别,看个人喜好 2其实ふ发的也不是标准的f音,是介于fu和hu之间的一个音,要发准需要多练习,不过也没多大差别,都听得懂。ぷ、ぶ是它的浊音,口语习惯吧,不用太计较,自己发准确了就行 3を是格助词,夹在体言和动词之间...
明天是“明(あ)日(した)”还是“明(あし)日(た)”
有不少汉字读音无法这样一对一的,明日、明後日--- 都是如此。