英语里破折号的用法

比如SacredFire
和Sacred-Fire
在发音上和意思上有什么区别吗,请两点全说下

第1个回答  2012-02-18
这个符号叫做hyphen,连字号。
发音上没有区别,但意思和语法是有区别的。
SacredFire是语法不正确的表达,因为两个单词中间应有空格隔开。
Sacred Fire中Sacred是形容词,Fire是名词,整个是一个名词短语。例句:
The Sacred Fire is burning. 神圣之火燃烧着。
Sacred-Fire因为有连字号连接,可做为形容词使用。如:
The Sacred-Fire goddess arrive。神圣之火女神来临。在这里Sacred-Fire作为形容词,形容goddess。
当然如果说The Sacred Fire goddess,不用连字号也不是不可以,意思不会有区别,只是语法表达上的区别而已。追问

如果当做昵称的话,您觉得是带连字号的合适还是不带呢,就是圣火的意思,比如Holy-Fire和Sacred-Fire就是一个意思吧?

追答

昵称的话我觉得可以随意,看自己的喜好来。Holy-Fire和Sacred-Fire意思是一样的。

本回答被提问者采纳
相似回答