“我超级喜欢你”的日文怎么说? 是“超级喜欢”哦~

如题所述

日语中表达“我喜欢你”的写法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等。

“こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”,程度更进一层的表达为“大好きだよ”,“我很喜欢你”。

君が好き 是标准语,而 君を好き 是新东京方言(或者口语形式、俗语形式)。君が好き 和 君を好き 这两种表达方式都没有错,特别是在会话当中,两种表达都是一样的。但是,撰写文章时,使用 君が好き 显得文雅,而 君を好き 是口语表达,比较通俗。

扩展资料:

相关短语

1、好きです     我喜欢你

2、好きですか    你喜欢我吗

3、何が好きですか   喜欢什么

双语例句

1、男:可我喜欢你啊!

男:でも、あなたのことが好き。

2、我喜欢你,在世界上比谁都喜欢你。

あなたのことが好き、世界中に谁よりも好きだ 。

3、因为喜欢你所以想娶你~赚到三十万就娶你~

あなたが30万を作る结婚 - 私が好きなのでそのようにあなたと结婚したい -~

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-25
也是差不多的表达方式
一般式:私はあなたのこと超好きだ!
平假名:わたしはあなたのことちょうすきだ!
罗马音:watashi ha anata no koto chousuki da
可自行加长音本回答被网友采纳
第2个回答  2011-08-05
私は极度のあなたを爱して(拉丁拼音Watashi wa kyokudo no anata o aishite)
可以到谷歌上找翻译(有朗读)
第3个回答  2011-08-18
ki mi ga da i su ki da
君が大好きだ
第4个回答  2011-08-05
私がスーパー君を好きになってしまっ本回答被提问者采纳

“我超级喜欢你”的日文怎么说? 是“超级喜欢”哦~
日语中表达“我喜欢你”的写法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等。“こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”,程度更进一层的表达为“大好きだよ”,“我很喜欢你”。君が好き 是标准语,而 君を好き 是新东京方言(或者口语形式、俗语形式)。君が好き...

日语中“我爱你”怎么说
日语中的我爱你怎么说,进来教你

请问“我最喜欢你,超级喜欢你,喜欢你喜欢得很厉害,一直都喜欢你”日文...
君(きみ)の事(こと)が一番(いちばん)好(す)き、大好き(だいすき)、超好き(ちょうすき)、一生(いっしょう)君の事が好き。

请帮忙翻译一句日文,“私はあなたのことが大好きです”~
我很喜欢你.我非常喜欢你.大好き:很(非常.十分)喜欢.另外,日本人不习惯说"爱".一般说"喜欢"这个词的时候比较多.这句话在我们汉语中也可以翻译成:我很爱你或者我非常爱你!

日语我喜欢你怎么说,DA YI SI KI什么意思
日本人一般会说 あなたのことが好きです。a na ta no ko to ga da i su ki de su 您说的DA YI SU KI是非常,超级喜欢的意思 仅供参考,欢迎采纳O(∩_∩)O~

“喂,是王霞吗?“沈华成”怎么讲,我喜欢你!”翻译成日语,要读音。谢谢...
喂,王霞吗?日文为:もしもし、王さんですか(发音为:莫西莫西,哦桑的司噶)沈华成 的发音为:しんかせい (发音:司卡瑟)我爱你日文:あいしてる(发音:啊一系特路)

私wa a na da ni chyodo da i su ki是什么意思?
意思很简单:我超级喜欢你 的意思...不过语法有问题 哈哈 还很轻浮

问问一句日语''我爱你
超好きですよ。分别是 喜欢你哦……很喜欢你哦 ……超级喜欢你啊啊啊啊啊………(汗死算了我………)另外 想家名字的话 只需要在前面加上就好 或者 王さん^^(王先生) 岂不是更加含蓄 称呼和句子之间要加日式逗号、(说白了也就中文顿号 再说白了你加个中文逗号日本人也看懂的 句尾加句...

用日语说我喜欢你,从见到你开始就对你有种特殊的感觉怎么说
口语:すきだ!初めて君と出会ったとき、そういう気がする。(我喜欢你,从初次见面时就有这种感觉)标准语:あなたのこと好きです!初めて君と出会った时、なんか特别な爱意がでってしまいました(我喜欢你,初次见面的时候我就对你抱有特别的爱意)附赠超级女性口语:好きだよ!初めて君...

日语老公,老婆和我爱你的发音和书写
o ku san 日本女人称呼自己的老公一般用あなた a na ta 有了孩子后一般叫お父さん(おとうさん)o to u san 我爱你是爱してるa i si te ru 但是日本人是比较含蓄的民族一般不说爱 可以说我喜欢你(あなたのこと好きだ)a na ta no ko to ga su ki 或者很喜欢你(大好きだ)...

相似回答