看电影时,怎样可以把外语声音转换成中文

就是我想看外国电影的时候 听的是中国的语言有没有这样的翻译软件

第1个回答  2011-08-01
不可能有这样的软件,想想你就明白为什么不可能存在这样的软件。
电影后期是要进行配音和加以各种音效和配乐,整体是以配音的形式存在。
就算有这样的软件,把电影的每一个字词译成英文并发出声音,肯定是生硬的字典版的一个词一个词的蹦。
如果你的电影文件是DVD,可以选择配音,在播放器中自己进行更换。
现在流传较广的一种压缩格式是MKV格式,画质和音效在压缩后仍然较佳,可以同DVD一样更换配音
第2个回答  2011-08-01
这个好像没有,可以下载国语版的电影。
第3个回答  2011-08-01
去网上查,国语高清

请问如果在线观看外国片,怎样把声变为中文,哪位高手请帮忙
1. 使用字幕转换工具:您可以使用一些在线的字幕转换工具,将视频中的外语字幕转换为中文字幕。这些工具通常会自动解析视频文件并提取外语字幕,然后将其转换为中文。请注意,这可能需要一些时间,并且转换质量可能因视频的复杂性和语言难度而有所不同。2. 使用视频播放器:如果您使用的是特定的视频播放器,...

看外语电影是,怎么把把音频转换成汉语或这汉语字幕?
语言在播放器中找到音轨,在音轨中选择语言(有一种和多种语言可选择),在字幕选项里找到语言(有一种或多种字幕可以选择)。1.在电脑上:列举暴风影音,迅雷看看,百度播放器为例,在开始播放的影片屏幕点击右键,弹出选项栏,在栏目中有音轨和字幕的字样,可进入扩展栏选择。2.在碟机上:如果是dvd...

看电影 时有些是日语怎么转换成国语
你可以点击播放软件菜单上的音频选项,切换成左声道或者右声道,可能就有国语。也可以右键点击屏幕右下角的声音图标(一个小喇叭形状的),选择“打开音量控制”,在打开的窗口中向左或右移动“均衡”下的滑块,看有没有国语。如以上方法不行的话,说明影片中没有录制国语。

怎样才能把粤语电影转换成国语的?
1、首先先进入软件界面,找到某一视频进行播放,在全屏模式下,点击界面中播放的视频任意位置,将隐藏的按键显示出来。2、然后,便可弹出功能菜单,右下角可看到当前语言为粤语,点击该处按键。3、此时,从软件右侧出现菜单,可看到视频支持两种语言,即国语和粤语,这里点击国语一项,进行切换。4、最后,...

网上看电影时,如果是外语的,可以用什么方法将其转变为汉语?
那就要看那片子有没有汉语声道了,如果有的话,一个喇叭说外语,一个喇叭说汉语,然后就要将外语声道喇叭关闭,先在任务栏右方的小喇叭上点右键,再点打开声音控制,弹出声音控制窗口,然后最左边那有一项是Master,在这项里有一个平衡调节,分别把指针往最左边和最右边拉一拉,拉到只有汉语的那个声道,然后再...

网上看电影如何把声音转换成国语的原来是粤
网上看电影如何把声音转换成国语的?原来是粤?如果你确定有国\/粤双语只是在播放时默认为国语,那么可在播放时右击画面,在"配音"--"音频"或者"音频"--"音频选择"里就能找到粤语音频.选中它就可播出粤语了.每一款播放器具体操作过程都是不完全相同的,自己要根据实际情况来操作.

电影外语怎么转换成国语
下载国语音轨手动添加进去,如果是双语电影直接调声道就行了.如果没有国语版可以自己按照字幕进行国语配音录制,然后和大家分享.如果你很有钱也很有本事的话,可以买个翻译的工具,具体是什么名字我也说不清楚,反正人民大会堂里就有那种东西,很多国家的人在一起开会有时候语言不通时带上那种耳机就行了...

放电影时里面的不是国语不知道有什么办法可以让它变成国语么?_百度...
如果有两种声道的,国语和外语,就可以转换;如果只有国语声道的,只能看字幕了,有些可能连字幕都是外语的.

电影语言转化问题
另一种处理方式是配音。一些电影会请配音演员将外语对白翻译成中文,然后用中文对白重新录制电影。这种方法可以使电影的声音与画面更加协调,同时也方便观众在不带字幕的情况下观看。配音版的电影通常会更加注重声音的连贯性和流畅性,以提供更好的观影体验。然而,到目前为止,直接将电影中的外语语音转换为...

网上看电影时,如果是外语的,可以用什么方法将其转变为汉语?
1双击启动栏(右下角)的喇叭图样 有些人是声卡驱动的图样 2音量控制高级菜单可以见 音量控制 平衡 |-|-| / 把中间这个竖条往1边拉到底 左边到底一种语言,右边一种,中间就2种都有(混音) 如果无效则此电影无两种翻译语言

相似回答