请各位大虾帮我翻译一下,谢谢

帮我翻译一下这段文章
This is the Postfix program at host websmtp1.mail.sohu.com.

I'm sorry to have to inform you that the message returned
below could not be delivered to one or more destinations.

For further assistance, please send mail to <postmaster>

If you do so, please include this problem report. You can
delete your own text from the message returned below.

The Postfix program

<dradcliffe02@hotmail.com>: host mx4.hotmail.com[65.54.244.104] said: 550
Requested action not taken: mailbox unavailable

原文是向sohu.(搜狐)smtp服务器发送邮件时的退信内容:翻译为:)

This is the Postfix program at host websmtp1.mail.sohu.com.
这是来自websmtp1.mail.sohu.com(搜狐邮箱)服务器的回执指令。
I'm sorry to have to inform you that the message returned
below could not be delivered to one or more destinations.
很抱歉地通知您,邮件无法投递到一个或多个指定收件人,请查看下面退回的原因。
For further assistance, please send mail to <postmaster>
若需要其他帮助,请向邮件管理员发送邮件。
If you do so, please include this problem report. You can
delete your own text from the message returned below.
在向邮件管理员发送邮件时,请付上这份错误报告。您可以将自己的原文从以下退回邮件中删除。
The Postfix program
回执指令

<dradcliffe02@hotmail.com>: host mx4.hotmail.com[65.54.244.104] said: 550
Requested action not taken: mailbox unavailable

译文:<dradcliffe02@hotmail.com>: *邮箱服务器
host mx4.hotmail.com[65.54.244.104]发送失败
*错误原因: 该帐号(dradcliffe02@hotmail.com)不存在。 (搜狐邮箱中无此用户名)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-01-20
这是在主人 websmtp1.mail.sohu.com Postfix 计画.

我为~感到抱歉必须告知你信息回在下面不可以被递送到一或较多的目的地.

因为进一步的协助,请送 邮件给 <邮局局长>如果你这麽做,请包括这项问题报告. 你能在下面从~划除你的自己本文信息被送回的.

Postfix 计画<dradcliffe02@hotmail.com>: 主办 mx4.hotmail.com[65.54.244.104] 说: 550请求了不被采取的行动: 得不到的邮筒
第2个回答  2006-01-20
我很遗憾的通知您,这封被退回来的邮件不能发送到目的地。
如需要其他帮助,请与管理员联系
另外请连同这份问题报告一起邮寄给管理员。您可以删除这份报告中您自己的那份文件。
第3个回答  2006-01-20
同意三楼的

请各位大虾帮我翻译一下,谢谢
I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations.很抱歉地通知您,邮件无法投递到一个或多个指定收件人,请查看下面退回的原因。For further assistance, please send mail to <postmaster> 若需要其他帮助,请向邮件管理员发送...

各位大虾,帮我用英语翻译下~!~!
蜗轮副worm-gears 单节距single-twist 锁定螺母 Locknut 蜗轮worm wheel 水封管Water-seal Pipe 压力除节器pressure lag 油封OIL SEAL 蜗杆worm 洗浆机washer 这20分真不好赚哦

用英语怎么说,谢谢各位大虾
谢谢各位大虾!不可直译.Gentlemen ( experts), Thank you!就可以了!

各位大虾帮我把英语短文翻译一下
有一天,一位老翁走在街上,他看到一个小男孩叫汤母.他想要按一个门铃,但是这个门铃对他来说太高了.老翁非常友好和帮助。他对这个男孩说 "别担心,我可以帮你鸣铃" 。接着他按响门铃。汤姆看看老先生,并说: "现在我们必须跑了" 。这时老先生才知道汤姆是一个顽皮的男孩。

各位大虾帮忙翻译翻译下以下日语。谢谢了。
がんばれたのに、けっきょくなんにももらえない、バカみたい。なきたい。虽然很努力过了,结果啥也没得到。太伤心了,,,真得象个大傻瓜。真想大哭一场。でもその道は自分选んだから、谁でも言えないからね。でもそのみちはじぶんえらんだから、だれでもいえないからね。但是因为...

各位大虾帮我翻译一篇英语短文,谢谢!!!
感谢您为 Google 翻译提供翻译建议。我们会利用您的建议在将来更新我们的系统时提高翻译质量。 贝蒂是一个schooigiri.she并不去中学生对她sunday.but不含'笔起床晚了。她早餐后,她上午exercises.then heips她母亲是否housework.sometimes她当然出来做一些商场,为她买mother.she她最爱things.she到超市用...

请各位大虾帮我把下面的文章翻译下,汉译英。
从此以后,我就特别注意聋哑人的特征,还从他们那里学会了一些常用的手语。比如,我可以用哑语问他们:“朋友,您好!”“您到哪里下车?”“您请往里走!”“谢谢!”等等。这样,不仅我能更好地为他们服务,与他们进行情感交流,也减少了一写他们与其他乘客的误会和纠纷。From now on, I will pay ...

请各位大虾~帮忙翻译一下~~汉译英
discovered that the wheel rim lopsided wear does not have the regularity. Our company consulted the vehicles weighing result, the vehicles weight distribution has satisfied the related standing operating procedure the request. Moreover, we stressed emphatically that according to the statistica...

求求各位大虾帮我翻译一下 翻译成英语
A man in a strange road, go straight, from the sun to sun, flowers fall, the flowers opened out and went to the full of hope to meet this to you man and two together, and went to the dead

请各位大虾帮偶翻译一下下```
宝贝,我终于明白,从我们相遇的那一刻起,你就为我指明了道路。你的爱如同甘霖,滋润我干涸的心田。我无法用言语形容我内心的感动,因为你的存在,我的世界充满了色彩。我早就应该知道,无论何时你给予我爱情,那便是我天堂的所在。因为你在这里,我愿意告诉你,是的,我愿意告诉你(噢,耶)。你...

相似回答