越南人都真的爱听中国歌吗 ?

我在一本书上看到的,但不确定是不是真的
如果我问了,我就第1个告诉你们

是的。
因为他们的流行歌手的歌,都是从中文歌翻译的,就想是我国有些歌手翻译韩文歌曲来唱。
比如男人哭吧不是罪,独角戏,还有好多好多,他们都给翻译了越南语了。几乎50%都是从中文歌翻译的。
所有忠于原著的一些人,就更喜欢中文歌了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-07-14
是现在越南人很流行学中文 所以爱听中国歌
第2个回答  2007-07-14
那要看是谁写的了
要是御用文人写的 不可信
电视上的新闻很多都不可信
看国外的书比较客观
香港的也行
看新闻只看香港台的
忘了 还有湖南的晚间新闻
第3个回答  2007-07-14
也许是,中国和越南现在关系不错
第4个回答  2007-07-14
不一定吧

你是中国人,你爱听中国所有的歌吗?
答案也是不一定/不会吧
~

书上说的不全对~咧~ 要深入生活拉~

越南人都真的爱听中国歌吗 ?
是的。因为他们的流行歌手的歌,都是从中文歌翻译的,就想是我国有些歌手翻译韩文歌曲来唱。比如男人哭吧不是罪,独角戏,还有好多好多,他们都给翻译了越南语了。几乎50%都是从中文歌翻译的。所有忠于原著的一些人,就更喜欢中文歌了。

越南为什么喜欢中国歌曲和电视
因为地源相近,肤色相同,和文化的传承,对于中国有认同感,所以越南喜欢中国的电视剧

越南为什么翻唱中国的歌曲
中国多好歌啊,自己作不出,就翻唱咯。而且越南经济发展相对不完善,网络不是十分普及,歌迷根本不知道是翻唱歌,还以为越南人写得出那么好听的歌而沾沾自喜在呢,就像现在的台湾,好听的歌其实基本上是翻唱日本歌的,还好意思在作曲人那里写自己的名字呢!

越南有那些风土人情
与中国人一样,越南人也是姓在前,名在后,多数是单姓双字名,少数也有单姓单字名。越南人在称呼中,除了第一人称较常用中性的“我”(发音为“堆”)外,第二人称“你”和第三人称“他(她介都没有中性的人称代词,通常根据对方的辈份或身份来称呼,以表示亲热或尊重。如对父辈的人,第二人称直接用“大伯”、“大...

越南人听中国歌曲这世界那么多人原唱
莫文蔚。通过查询中国歌曲《这世界那么多人》简介显示,该歌曲的原唱是莫文蔚,是由王海涛作词。《这世界那么多人》是由AkiyamaSayuri作曲,莫文蔚演唱的歌曲,是电影《我要我们在一起》的主题曲,于2021年5月7日发行。

我在中国很烦,想去越南什么的
越南很多人说英语,但差不多都是年轻人,你口语行就OK了.普通话就免了吧,除非你是在口岸或边境上.要不人家也不知道你在说什么.4.越南的歌我就听不懂了,要告诉你的是,很多越南人现在都听中文的歌,但更多是的中文音乐.估计真有词他们也听不懂.我就在越南河内.有兴趣交朋友Q237267105 ...

越南人翻唱中国经典歌曲
越南人翻唱中国经典歌曲的例子有很多,以下是一些例子:《月亮代表我的心》:越南版《月亮代表我的心》是由越南歌手黄腾达和越南国家歌舞团合唱团共同演唱的一首歌曲,收录在《越南经典情歌》专辑中。《小城故事》:越南版《小城故事》是由越南歌手邓丽君演唱的一首歌曲,收录在《邓丽君歌曲集》中。《甜蜜...

和越南人交朋友的话,会是怎样的一种体验?
越南人对中国人的印象原来是这样子的,哈哈。她们还说:越南文化其实跟中国的都差不多,春节元宵一个都不落下,她们也看金庸武侠电视剧,也听周杰伦的歌……总的来说,我认为国家在国际上的高度就决定了外国人对于这个国家的第一印象,所以从这点来说,越南妹子对我们中国会有这种印象,我也可以理解...

越南的电视配音都是由一个人承担,观众听着会不会跳戏?
由于东方文化的影响,越南人对中国、日本和韩国的电视和电影特别感兴趣。然而,越南各电视台播放的所有非本土电视剧和电影都被配音,不管它们扮演什么角色。不管有多少男女老幼的角色,所有的对话都由一个人来解释,从而取代了对各种角色的配音。越南语也与原本音量较低的对话混合在一起,但越南人仍然喜欢...

和越南人交朋友的话,会是怎样的一种体验?
而我成为了第一个和她们交朋友的中国人。她们对中国男生的印象是:中国人看起来很高大,身材魁梧,打架场面一定很激烈。听到这里,我忍不住笑了。越南人对中国人有着这样的印象,真是让人啼笑皆非。她们还说,越南文化和中国的文化非常相似,春节、元宵节等传统节日一个都不少,...

相似回答