日语,【承知しました】【分かりました】,前者比后者更尊重吗?

如题所述

是的,前者比后者更尊重。

1、承知しました是自谦语,有“我知道了”的意思,语境比较正式,庄重,多用于对自己的上级。

例句:とても承知できない条件だ

翻译:实在不能接受这个条件

2、分かりました是客气的回答,多用于平辈的情况下。

用法:

同学A:我们明天中午十二点在校门口集合吧

同学B:我知道了 (分かりました)

扩展资料:

日语我知道了表达方法:

1、对下级

了解(りょうかい)した/了解(りょうかい)しました

秘书:主任,林科长告知今天的会议不克前来

主任:我知道了(了解した)

2、对客人(一般用于商业场所)

かしこまりました

客人:您好,我要预订一间双人房

服务生:好的我知道了(かしこまりました),马上帮您查询

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
ます已然是敬语形式,而承知しました是自谦语,以下级对上级表示确认自己知道了所指的某件事,形式很庄重。分かりました是客气的回答,但相较承知しました显示对上的谦卑来说,就没有什么特别了。本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-07-13
对的
望采纳
第3个回答  2014-07-13
そうです。
第4个回答  2014-07-13

日语,【承知しました】【分かりました】,前者比后者更尊重吗?
是的,前者比后者更尊重。1、承知しました是自谦语,有“我知道了”的意思,语境比较正式,庄重,多用于对自己的上级。例句:とても承知できない条件だ 翻译:实在不能接受这个条件 2、分かりました是客气的回答,多用于平辈的情况下。用法:同学A:我们明天中午十二点在校门口集合吧 同学B:我知道...

承知しました"かしこまりました"分かりました有什么区别呢?
『かしこまりました』与『承知しました』表达效果基本相同,态度恭敬。主要区别是『かしこまりました』表达的意思是“理解并接受”,而『承知しました』则表示『顺从上司的命令』。应用场合:服务员回答顾客的要求时常用『かしこまりました』。『わかりました』尊敬程度和以上两个句子相比较低一...

日语中,表达“知道了,了解了”的意思,敬语的说法是什么
在日语中,对上司说「分かりました」是非常失礼的行为,因此需要使用自谦语「かしこまりました」或「承知いたしました」来表达「知道了,了解了」的意思。「ご苦労様です」通常用于赞美为某事付出努力的人,但在对上司表达感激时,应使用「お疲れ様でした」,以示尊重。“现在就过去”在日语中...

日语中的「我知道了」的五种表达方式- 前辈晚辈大不同!
对上司或长辈当与上司交流时,更倾向于使用更为正式的「承知しました」(しょうちいたしました),如:上司:这份项目对公司至关重要,请务必全力以赴。—— 员工:承知しました。对于日常事务,「〇〇课长、お疲れ様です。ご依頼하신书类の件、承知いたしました。明日までに提出...

かしこまりました是什么意思呀?
主要区别是『かしこまりました』表达的意思是“理解并接受”,而『承知しました』则表示『顺从上司的命令』。应用场合:服务员回答顾客的要求时常用『かしこまりました』。『わかりました』尊敬程度和以上两个句子相比较低一些,但同样是尊敬体;听上去比上面两个语气亲密一些,适用于对和自己同属...

日语中,表达“知道了,了解了”的意思,敬语的说法是什么?
【我明白了】「分かりました」⇒畏まりました・承知いたしました わかりました⇒かしこまりました・しょうちいたしました 在日语中,对上司说「分かりました」是一件非常失礼的事情,因此要用分かる的自谦语かしこまるor承知する。

日文的"我知道了"怎麽表达?
我知道了」这句中国话在日语里有好几种说法。1·分かりました(わかりました)(wa ka ri ma si ta )2・承知しました(しょうちしました)(si yo ti si ma si ta )3・了解しました(りょうかいしました)(ri yo kai si ma si ta )4・畏まりました...

日语里面表达 清楚 明白 了解、的词有哪一类啊越多越好
承知しました (しょうちしました)(ショウチシマシタ)はっきりしました (ハッキリシマシタ)畏まりました (かしこまりました)(カシコマリマシタ)都是明白了的意思。しました的部分改成【致しました】(いたしました)(イタシマシタ)的话就是敬语了。前面的括号是平...

日语语法 第382级:① "结构です" 的两种含义 ② かしこまりました
② 严谨表达的"かしこまりました""かしこまりました"是"分かりました"的礼貌升级,用于确认理解并接受对方的信息。它与"承知しました"(我知道了)一样,体现了高度的尊重。如:"すみません, この服を试着したいんですが"(我想试穿这件衣服),店员会回答:"かしこまりました。少々...

かしこまりました和わかりました的区别是什么?
两者都是知道了之意,かしこまりました比わかりました更具敬意,但是不止如此,かしこまりました的言下之意为:知道了,并且同意听到的话,并且会去做。=承知しました。わかりました只表示知道了,但是是不是同意听到的话,没有明确表示。只等于:了解しました。如果还有不明请继续发问。

相似回答