父亲的日文怎么读
父亲的日文是お父さん:「おとうさん」,读法是[o tou san],直接称呼自己的父亲。爸爸桑在日语中专指上了岁数的成家男人! 在一些地区人们喜欢用这个词来代指父亲,由于语气的逐渐温和化,这个发音就逐渐转变成了“爸爸桑”。
日语里的“ おとうさん "读法
应该读o to o sa n 。长音要把o拉长一拍,而不是发u。
日语爸爸怎么读?
读法:1、お父さん(おとうさん)\/o to u sa n 2、父亲(ちちおや)\/qi qi o ya 3、パパ\/pa pa 4、おやじ\/o ya ji 5、父ちゃん(とうちゃん)\/to u qya n 6、お父さん、おみやげを买ってきてね。\/o to u sa n,o mi ya ge wo ka tte ki te ne。
日语“爸爸”是不是おとうさん?读o tou san?还是o tou sang?_百度知 ...
o tou san。动漫里应该是papa。不过现在日本人叫爸爸一般都是“亲父(おやじ)”比较亲切和撒娇的感觉。
关于日语的汉语读法
爸爸 お父さん 【假名】おとうさん 【中文读音】哦 透 桑 妈妈 お母さん 【假名】おかあさん 【中文读音】哦 ka(4声)桑 爷爷 お爷さん 【假名】おじいさん【中文读音】哦 季 桑 。。。嗯 按这个读比较接近正确的
おとうと的と读to还是读do
书写上:写 to 、お父さん おとうさん 读音上:可浊化,读成do 。おとうさん、おどうさん 皆可。
日语爸爸、妈妈、爷爷、奶奶、叔叔、阿姨、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹怎...
日文拼写(日文假名)[日文罗马字]{中文类似读音(“-”为前一个音要拉长)} お父さん(おとうさん)[otousan]{哦托-桑} お母さん(おかあさん)[okasan]{哦卡-桑} お爷さん(おじいさん)[ojiisan]{哦几-桑} お婆さん(おばあさん)[obaasan]{哦粑-桑} 叔父さん(おじさん)...
弟弟的日语怎么写?
弟弟:おとうと或者おとうとさん。使用区别:1、おとうとさん对别人弟弟的敬称。2、おとうと称呼自己的弟弟时使用。例句:弟は漫画に热中して、まったく勉强をしません。翻译:我弟弟热衷于漫画,根本不学习。
关于ママ和おとうさん的叫法
当然有时也叫「父亲」(ちちおや)「母亲」(ははおや)的、这到可以。至于女人到没有太大的讲究、可以叫「お父さん」「お母さん」的。那位把自己的父亲叫「お父さん」的、他是怕你听他叫「おやじ」不懂。所以叫了「お父さん」下次如果再见到他、你说像你这么大的男人应该叫「おやじ」他...
关于日语拗音读法等的2个小问题
自由:じゆう(读音:ji yu—) 谐音:机有 差别是很明显的,一个只有一拍,另一个是两拍的节奏 2,う在坳音里面都是其长音作用。不管是きゅう、みょう、しょう等等,う都是长音。长音是有规则的,不知道你学过没有,应该很前面就会说的。あ段假名后面接あ就是长音,例、お母さん(おかあ...