求大神帮忙翻译信 中文翻译成日文 尽量不要出错

看到你后我觉得我陷入了爱情,从来没有这么喜欢过一个人,每次和朋友说到你都很开心,想给你做好吃的,想和你一起去庙会,想和你一起去海边放烟火,想和你一起养狗,想一直喜欢着你
ps:我正在努力学习日语,期待可以去日本看你,希望你来中国开演唱会

中国有很多好吃的哦~
不要使用翻译器

私は、各のように好きな人ではありませんでしたが、私はあなたが恋に落ちる见たと思うし、友人はあなたは非常に満足していると言う、あなたに良い食べ物を与えたい、あなたは神殿に行きたい、とあなたが一绪に行きたいです海辺の花火、とあなたが一绪に犬をしたいが、あなたのためのようにしたいです
PS:私は日本语を勉强しようとしている、我々はあなたが日本に行く见ることが楽しみにすることができ、私は愿って、あなたはコンサートを开くために中国に来て

中国はああ〜おいしいをたくさん持っています追问

亲不是使用翻译器翻的把 翻译器会有很多错误

追答

我用Google翻译的,这个我个人认为相比其他,还算靠谱点。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求大神帮忙翻译信 中文翻译成日文 尽量不要出错
友人はあなたは非常に満足していると言う、あなたに良い食べ物を与えたい、あなたは神殿に行きたい、とあなたが一绪に行きたいです海辺の花火、とあなたが一绪に犬をしたいが、あなたのためのようにしたいです

求大神帮忙翻译把中文对话翻译成日语,不要翻译软件翻出来的哦。谢谢大神...
A廖さん B罗さん C谭さん A:罗さん、偶然なんですよね B:あ、廖さん、そうですね。どこに行くの。C:久しぶりですから、映画を见るつもりだ、罗さんは。B;买い物をします。そうだ、すぐ卒业しますよ、どこで働くつもりですか。A:日本が好きです、いい环境と思います。罗さん...

日语信函翻译成中文,求大神,拜托~
1:敬启者. 小心火 不要让女儿哭泣 养肥马 一定要特别小心火。千万不要让女儿有沉重的回忆,这很重要!另外,马一直是为了发挥战斗作用而生存的,所以一定要给予最够营养的饲料。2:虽然照片是一瞬间拍摄到的,但是在拍摄的8毫秒的时间里,话语声以及周围的声音都会进入照片,这个很有趣,所以...

急求各位大神、帮忙翻译下推荐信,翻译成日语!
私は呉の同级生にこの手纸を発行し、この正式な勧告を非常に夸りに思っています。学校では、私は常に、呉の同级生のインストラクターを再生するので、私はかなり知っていた彼に言った。 3年间の研究の间に呉の学生が分队を果たしてきた、と[]彼らの研究中に优秀な学生を指名された...

。求高手翻译。不要机译。日语翻译 这个句子!“我愿意相信这个悲凉的...
你都说要翻译易解,何必加上"悲凉",可直接用"悲哀"?信じたい就是"想要"相信.在相信前面加上"去"较好.愿意加上"去"显得生硬,不如去掉"意"."这个"用词不是不对,这种时候我觉得应该用这场.俗话说"人生是一场旅程"嘛."我愿去相信这场悲哀的人生".文章上面这样翻译较好.当然每个人风格不同....

帮忙把这封信翻译成日语,谢谢le
谢谢您一年多来对我们的教导.您是一位无私的和蔼又严厉的老师. (在日本评价老师是不礼貌的,所以最好不要)一年余りのご指导を深く感谢いたします。本当に公平无私で优しくて厳しい先生ですね。去年的12月份,去洛阳考试,结果却是失败.当时对我打击很大,现在已经调整过来了.昨年の十二月、洛阳に...

日语作文 给朋友的一封信 帮忙翻译求大神帮助
1. 友达にの手紙が届いた xxxさん、こんにちは、最近のはどうでしたか?ちゃんと勉强ですかこれから中間考査たがしかし私に多くの地方もは全部あなた助けてか今私が数学难しいですよねちもない私たちの中学校のように学びやすくて、でも私も分かってくれしかし物理は少しもない...

求日语大神帮忙把以下中文翻译成日文,感激!
有时间去看看,悠举荐的话,应该不会错。时间があれば、见てくるよ。君が勧めてくれたものなら、まず间违いないだろうね 中国的学校可不闲呀,学习什么的,比日本要严厉的多。中国の学校では、のんびりできないよね。勉强とか、日本よりずっときつい。社团呀,学院祭什么的都没有哦,...

谁来帮我翻译成日文,千万不要机器翻译啊...谢谢大家
返事を顶けて、とても嬉しいです。友たちは私のことを「テっくん」と呼ぶが、正しい日本语に当てはまるか分かりません。铃木さんから返事をもらえるのは正直とても意外です。わたしは美しい海沿いの町にすんでいます。铃木さんは?私の性别について、铃木さんはもう分かったでし...

急!!!请专业日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要从雅虎在线等在线翻译...
3)韩国、日本の成功経験と比べ、中国では3Gデジタル利用ユーザの基盘が根强く、未来の展望が明确で、业界ではこれからの数年间で、デジタル业务収入シェアが急速に成长するだろう;4)2~3年后、3Gのユーザがピークに达す;5)中国の3Gの発展が 世界の3Gを大きく促进していく。

相似回答