人有负盐负薪者文言文翻译
1、译文:有背着盐和背着柴的两个人,同时放下重担在树荫下休息。休息一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。争执很久都没有结果,于是去报了官。李惠让他们出去,看着州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲...
求鸭搦兔文言文翻译
1、译文:从前有个人要去打猎却不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了。野外窜出一只兔子,他扔出鸭子,要它去追捕兔子。鸭子不会飞,跌到地上。他又扔它出去,鸭子还是跌到地上。这样重复了三四次后,鸭子忽然蹒跚走着像人那样说:我是鸭子,被杀了吃肉是我的本分,怎么把乱抛掷的痛苦加于我呢...
历年语文高考全国卷2的文言文翻译题
仁杰固谏,侍中张文瑾以笏挥令出,仁杰乃引张释之高庙、辛毗牵裾之例②,曰:“臣闻逆龙鳞,忤人主,自古以为难,臣以为不难。居桀纣时则难,尧舜时则不难。臣今幸逢尧舜,不惧比干之诛。陛下不纳臣言,臣瞑目之后,羞见释之、辛毗于地下。”高宗曰:“善才情不可容,法虽不死,朕之恨深矣,须法外杀之。“仁杰?
歧路亡羊文言文翻译
心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。学非本不同,非本不一,而末异若是。唯归同反一,为亡得丧。子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”2、译文:杨子的邻人走失了一只羊。那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊),又请杨子的家僮也一同去追捕。杨子说:唉!
爱莲说文言文翻译
1、翻译:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而不能...
2018年全国2卷语文文言文试卷评讲
(一) 全国卷(Ⅰ)的文言文翻译第(1)题是:“今为民害,咎在残吏,而勤劳张捕,非忧恤之本也”。其答案的译文为:“如今成为民害,罪过在于残忍的役吏,而不辞劳苦地张网捕捉,不是顾怜的根本办法。” 按,此句译文的失误与疏漏之处有三: 其一,“劳勤张捕”的“劳勤”,似不当译为“不辞劳苦”。因为,“不辞...
全国卷2语文考课内文言文吗
1. 高考全国卷2语文必背古文 1. 《论语》十则 2. 《鱼我所欲也》-孟子 3. 《生于忧患,死于安乐》-孟子 4. 《曹刿论战》-《左转》 5. 《邹忌讽齐王纳谏》-《战国策》 6. 《出师表》-诸葛亮 7. 《桃花源记》-陶渊明 8. 《三峡》-郦道元 9. 《马说》-韩愈 10. 《陋室铭》-刘禹锡 11. 《小石...
诣府归马文言文翻译
1、翻译:靠近边境一带居住的人中有一个老人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。邻居们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马...
梗阳人有狱文言文翻译
1、有个梗阳人与别人打官司,眼看就要败讼,于是就向魏献子纳贿托情,魏献子打算应下来。他的下答属阎没对叔宽说:“我与你一同去劝谏吧!我们的主人一向以不受贿赂闻名于诸侯,现在因为梗阳人行贿而损害了名声,那是万万不可以的。”两人朝见魏献子之后,留在那里不走。魏献子将要吃饭了,问谁还在...
拒马河的文言文及其翻译
文言文:拒马之河,涓涓其流。固守要害,阻敌征行。临川设障,守土保疆。河不为浮,障不为溃。恒护我界,功勋昭彰。翻译:拒马河,河水流动缓慢。占据此处作为防守的要地,可以阻止敌人的进攻。在河流边设立防御设施,保卫国土边疆。河水不会浮动漂移,防御设施也不会被攻破。永远守护我们的疆界,功勋...