日语中 酱 是什么意思?与 桑 的区别?谢谢!

如题所述

酱,日语是ちゃん,日文罗马字写为:chan,发音类似汉语的:qiang。用于人名后方,表示与某人的亲密关系,多用于女性之间和对小孩子的称呼。
桑,日语是さん,日文罗马字写为:san,发音类似汉语的:sang。用于人名后方,表示对某人的尊敬。男女都可以用。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-12-22
酱是亲密的说法,如果不是和对方很熟的话不要这么说。桑就是一般的普通尊称,没有限制。
第2个回答  2011-12-22
酱 一般是对比较亲密的人的说法 桑 是属于尊称
第3个回答  2011-12-28
酱 对女性人物的爱称 加在名后
桑 对男、女性人物的尊称 也是加在后 但一般称呼长者才使用....
第4个回答  2011-12-22
ちやん 一般用于关系亲密的人,比如同事间很亲密,他会用XXちやん,类似于中文小名,很显亲密.
さん〔様)一般用于人名的称呼,类似于小李,小王,这样的

桑和酱的区别 桑和酱有哪些不同
1、意思不同 日语中“酱”是一种亲昵的表达方式,而日语中“桑”是指成年男女。2、用法不同 日语中“酱”是对非常亲密的人之间的爱称,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。而日语中“桑”是比较正式、正规的礼节性称呼,运用范围最广。所有关系都可以用桑来称呼,但是熟悉的人之间...

日语中的“桑”和“酱”是什么意思?
桑:用于称呼比自己年轻或者年龄相当的人、比自己身份地位低或者与自己身份地位相当的人,一般对所有人都能用。酱:用于自己关系特别要好的朋友或者小孩子的昵称。一般用于可爱的人,女性或小孩。而且关系显得比较亲密。

日语桑和酱的区别
酱,桑都是对人的称呼。酱:非常亲密的人之间的爱称。不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。桑:比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但熟悉的人之间用桑会有距离感。君:一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用。也...

日语酱和桑是什么意思
日文中的君和桑的区别如下:1、“君”:くん 这是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬。2、“酱”:ちゃん 这是对非常亲密的人才会使用的称呼。无论说话者是男是女,都可以这么说对方。此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不但可以用在人的身上,...

日语中 酱 是什么意思?与桑 的区别?谢谢!
酱,日语是ちゃん,日文罗马字写为:chan,发音类似汉语的:qiang。用于人名后方,表示与某人的亲密关系,多用于女性之间和对小孩子的称呼。桑,日语是さん,日文罗马字写为:san,发音类似汉语的:sang。用于人名后方,表示对某人的尊敬。男女都可以用。

日本在名字+酱和桑是什么意思?
1、酱 常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵,但不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物身上,如婴儿、小猫等,甚至也可能用在男性身上。2、桑 (1)是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感。一般加在姓...

日本的君,酱,桑,分别是什么意思啊?
君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼,但是具体意思不一样,有以下的区别:1、“君”:くん “君”是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬,是敬语。2、“酱”:ちゃん “酱”是对非常亲密的人才会使用的称呼。无论说话者...

日语中的“桑”和“酱”是什么意思
在日语中,"桑さん(San)"是日常中的普通尊称,用于称呼他人,但在某些情境下,如在职位后添加,如"社长さん",则表示对他人公司的尊敬。"酱ちゃん(Chan)"则是用于称呼小孩或者亲密好友的昵称。"君くん"用于称呼同辈或小辈男性,正式场合也可用于女性。"様さま(Sama)"则是庄重而敬畏的称呼,表示...

日语 中的发音 : “桑” “酱” 是什么意思~~好像用在称呼里
桑是さん 一般来说称呼比自己年纪大的人,辈分高的人,属于一种敬称。还有一种场合就是男生和女生不太熟直接叫名字怪别扭的,就叫名字(姓名)+桑。可以称呼男性也可以称呼女性。比中文的“先生,小姐”语气要来的软。酱是ちゃん 一般是称呼女孩,昵称。加在名字后面的。年长的人叫小男孩的时候也...

日语中名字后面加桑和酱是怎么区别的
桑是日语中的さん 是接尾词,接在人名或身份后,表示尊敬,但其尊重程度不如さま(sa ma)さん的用途范围非常广,可以男女老少都可用。翻译是可译作:先生、小姐、太太等等等等 酱是日语中的ちゃん 这个词是さん的转音,接在名字後面表亲热 ちゃん一般只用在年龄比自己小的关系较亲密的女性 但是...

相似回答